Give me a hug
in SpanishDame un abrazo
/DAH-meh oon ah-BRAH-soh/
This is the most direct, common, and natural way to ask for a hug from someone you are familiar and comfortable with, like a friend, family member, or partner.

Offering a hug with a phrase like '¿Necesitas un abrazo?' ('Do you need a hug?') is a warm way to show you care in Spanish.
💬Other Ways to Say It
¿Me das un abrazo?
/meh dahs oon ah-BRAH-soh/
This is a softer, friendlier way to ask for a hug. Turning it into a question makes it feel less like a command and more like a gentle request.
Abrázame
/ah-BRAH-sah-meh/
A more direct and intimate command meaning 'Hug me.' It combines the verb 'abrazar' (to hug) with 'me'.
Necesito un abrazo
/neh-seh-SEE-toh oon ah-BRAH-soh/
This translates to 'I need a hug.' It's used to express a deeper emotional need for comfort or support.
Quiero un abrazo
/KYEH-roh oon ah-BRAH-soh/
Meaning 'I want a hug,' this is a very straightforward statement of desire. It can sound a bit childlike or very intimate, depending on the tone of voice.
¿Me puedes dar un abrazo?
/meh PWEH-dehs dahr oon ah-BRAH-soh/
This means 'Can you give me a hug?' It's an even more polite and slightly more formal question than '¿Me das un abrazo?'.
¿Me regalas un abrazo?
/meh rreh-GAH-lahs oon ah-BRAH-soh/
Literally 'Will you gift me a hug?' This is a very sweet, almost poetic way to ask. The verb 'regalar' (to give a gift) adds a layer of warmth and affection.
¿Me da un abrazo?
/meh dah oon ah-BRAH-soh/
This is the formal version, using 'da' for 'usted' (the formal 'you'). Asking for a hug in a formal context is very rare in Spanish-speaking cultures.
🔑Key Words
Key Words to learn:
📊Quick Comparison
Choosing the right way to ask for a hug depends on your relationship and the situation. Here’s a quick comparison of the most common options.
| Phrase | Formality | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| Dame un abrazo | Informal | A direct, friendly request to close friends and family. | Meeting someone for the first time or in any formal setting. |
| ¿Me das un abrazo? | Informal | A softer, all-purpose request that's perfect for almost any informal scenario. | You need to be very direct or are in a deeply intimate moment. |
| Abrázame | Informal / Intimate | Moments of high emotion or intimacy with a partner, child, or very close loved one. | You're with casual friends or acquaintances; it can feel too intense. |
| Necesito un abrazo | Informal | Clearly communicating that you need emotional support and comfort. | You're just saying a casual hello or goodbye; it implies a deeper need. |
📈Difficulty Level
Fairly easy for English speakers, but the 'z' sound is the main hurdle. Remembering it's an 's' sound (in Latin America) or 'th' (in Spain) is key.
The grammar is very straightforward, typically using a simple command ('dame') or a basic present tense question ('¿me das...?').
The main challenge isn't the language but knowing when a hug is culturally appropriate. It's more frequent than in English, so learners sometimes hesitate when they shouldn't.
Key Challenges:
- Pronouncing the 'z' in 'abrazo' correctly for the region you're in.
- Overcoming cultural shyness about physical contact.
💡Examples in Action
Hoy fue un día muy difícil en el trabajo. ¿Me das un abrazo?
Today was a very hard day at work. Can you give me a hug?
¡Te extrañé mucho, abuela! Dame un abrazo.
I missed you so much, Grandma! Give me a hug.
No llores, todo va a estar bien. Ven, abrázame.
Don't cry, everything is going to be okay. Come here, hug me.
Sé que estás triste por la noticia. Necesito un abrazo y creo que tú también.
I know you're sad about the news. I need a hug and I think you do too.
🌍Cultural Context
Hugging is Standard Practice
In most Spanish-speaking cultures, physical affection like hugging is much more common and casual than in many English-speaking countries. Hugs are a standard part of greetings and goodbyes among friends and family, not just reserved for highly emotional moments.
The Greeting Ritual
A hug is often combined with a kiss on the cheek (or two in Spain). This 'abrazo y beso' is a very common ritual when meeting or leaving, even with people you don't know extremely well. Don't be surprised by the casual warmth!
'Un Abrazo' as a Sign-Off
You'll often see emails or messages from Spanish speakers signed off with 'Un abrazo' or 'Un fuerte abrazo' (A big hug). This is a warm, friendly closing, equivalent to 'Best wishes' or 'Warmly,' and doesn't literally mean they are about to hug you.
Men Hugging Men
It's completely normal and common for men to hug each other as a greeting or sign of friendship in Hispanic cultures. This can include a friendly pat on the back and doesn't carry the same reservations it might in some other cultures.
❌ Common Pitfalls
Using the Formal 'Usted' Form
Mistake: "Saying 'Déme un abrazo' or '¿Me da un abrazo?' to a casual friend."
Correction: Use the informal 'tú' form: 'Dame un abrazo' or '¿Me das un abrazo?'.
Mispronouncing 'Abrazo'
Mistake: "Pronouncing the 'z' like the English 'z' in 'zoo' (ah-BRAH-zoo)."
Correction: In Latin America, pronounce it like an 's': /ah-BRAH-soh/. In Spain, pronounce it like a 'th' in 'thin': /ah-BRAH-thoh/.
Confusing 'Abrazo' (Hug) and 'Brazo' (Arm)
Mistake: "Asking for 'un brazo' (an arm) instead of 'un abrazo' (a hug)."
Correction: Dame un abrazo.
💡Pro Tips
Soften with a Question
If you're ever unsure, asking '¿Me das un abrazo?' is a fantastic choice. It's gentle, friendly, and less demanding than the command 'Dame un abrazo,' making it suitable for a wider range of informal situations.
Let Body Language Help
Your body language can do half the work. Opening your arms slightly while you ask is a universal signal that makes your intention clear and welcoming. A warm smile also helps set a friendly tone.
Match the Emotion
Choose your phrase based on the feeling. Use 'Necesito un abrazo' when you genuinely need comfort. Use 'Abrázame' for more intimate or urgent moments. For a standard, happy greeting, 'Dame un abrazo' is perfect.
🗺️Regional Variations
Spain
Hugs are very common and are almost always accompanied by two kisses on the cheeks ('dos besos'), starting with the right cheek. 'Un achuchón' is a more colloquial, cutesy term for a squeeze or a tight hug.
Mexico
Physical affection is central to Mexican culture. The word 'apapacho,' from the Nahuatl language, means something more than a hug; it's like a cuddle for the soul, showing deep care and comfort.
Argentina
Argentinians are very physically expressive. Hugs are standard practice for everyone. They use the 'vos' form of 'you,' but the command 'dame' remains the same. The command for 'abrazar' would be 'abrazame' with the stress on the second 'a' (/ah-brah-SAH-meh/).
💬What Comes Next?
After they give you a hug
Claro que sí.
Of course.
Gracias, lo necesitaba.
Thanks, I needed that.
You ask for a hug, and they open their arms
Ven aquí.
Come here.
(Just give them the hug!)
(No words needed!)
After a comforting hug
¿Estás mejor?
Are you better?
Sí, mucho mejor. Gracias.
Yes, much better. Thank you.
🧠Memory Tricks
This connects the Spanish command 'dame' directly to a familiar English equivalent, making it easier to recall in the moment.
This simple word association helps you remember the core meaning of 'abrazo' and distinguish it from other words.
🔄How It Differs from English
The biggest difference isn't linguistic, but cultural. In English, asking 'Can I have a hug?' is often reserved for moments of significant emotional need or intimacy. In Spanish, asking for a hug can be a much more casual, everyday part of a greeting or goodbye, reflecting a higher baseline of physical affection in the culture.
Spanish phrases like 'Dame un abrazo' or 'Abrázame' are grammatically direct commands, but they don't feel as demanding as 'Give me a hug' or 'Hug me' might in English. Due to cultural context, they are perceived as warm and inviting rather than pushy.
🎯Your Learning Path
➡️ Learn Next:
How to say 'I love you'
After a hug, expressing love with 'Te quiero' or 'Te amo' is a natural next step in affectionate communication.
How to say 'I miss you'
Asking for a hug is often prompted by missing someone, so learning 'Te extraño' fits these emotional contexts perfectly.
How to say 'Give me a kiss'
This phrase, 'Dame un beso,' follows the exact same grammatical structure as 'Dame un abrazo' and is used in similar intimate contexts.
How to say 'How are you feeling?'
If someone asks for a hug because they're sad, knowing how to ask '¿Cómo te sientes?' allows you to continue the caring conversation.
✏️Test Your Knowledge
💡 Quick Quiz: Give me a hug
Question 1 of 3
You meet a good friend in a café in Mexico City. What is the most natural and common way to ask for a hug as part of your greeting?
Frequently Asked Questions
What's the real difference between 'Dame un abrazo' and 'Abrázame'?
Think of it as 'Give me a hug' vs. 'Hug me.' 'Dame un abrazo' is a request for the object (a hug). 'Abrázame' is a direct command to perform the action (to hug). 'Abrázame' often feels a bit more immediate and intimate, making it great for partners or comforting a child.
Is it weird to ask a new friend for a hug in a Spanish-speaking country?
It depends on the context, but it's generally less weird than in English. If you've had a great conversation and feel a good connection, offering a hug when you say goodbye is often very normal and well-received. When in doubt, start with a verbal cue like '¡Qué gusto conocerte! ¿Te puedo dar un abrazo?' ('So great to meet you! Can I give you a hug?').
How do I pronounce 'abrazo' correctly?
There are two main ways. In all of Latin America, the 'z' sounds just like an 's': /ah-BRAH-soh/. In most of Spain, the 'z' sounds like the 'th' in 'thin': /ah-BRAH-thoh/. Both are correct in their respective regions.
Is there a formal way to ask for a hug?
Yes, you could say '¿Me da un abrazo?'. However, it's a very unusual thing to say. The act of hugging is inherently informal, so using the formal 'usted' creates a strange social contradiction. You'd likely only ever use this with a much-respected older relative you are still close with.
What does it mean when someone signs an email with 'Un abrazo'?
It's a very common and friendly way to close a message. It translates to 'a hug' but functions like 'Warmly,' 'Best wishes,' or 'All the best' in English. It doesn't mean they literally want to hug you; it's just a sign of warmth and goodwill.
What is an 'apapacho' in Mexico?
An 'apapacho' is more than a standard hug. It's a word from the indigenous Nahuatl language that means something like 'a cuddle for the soul.' It implies a very warm, comforting, and deeply affectionate hug or caress meant to make someone feel safe and loved.
📚Continue Learning Spanish Phrases
Explore More Phrases in These Categories
Find similar phrases to expand your Spanish vocabulary:
Want to Learn More Spanish Phrases?
Browse our complete collection of Spanish phrases organized by situation, from basic greetings to advanced conversations. Perfect for travelers, students, and anyone learning Spanish.
View All Spanish Phrases →
