Give me a kiss
in SpanishDame un beso
/DAH-meh oon BEH-soh/
This is the most direct and common way to ask for a kiss. It's used with people you have an intimate relationship with, like a romantic partner, a child, or a very close family member.

Asking for a kiss with 'Dame un beso' is a common way to show affection to partners, children, and close family.
💬Other Ways to Say It
¿Me das un beso?
/meh dahs oon BEH-soh/
This means "Can you give me a kiss?". Turning the command into a question makes it feel softer, gentler, and less demanding than "Dame un beso."
Bésame
/BEH-sah-meh/
A very direct and classic way to say "Kiss me." It's literally the verb 'besar' (to kiss) combined with 'me'. It feels more passionate and immediate than asking for 'a kiss'.
Quiero un beso
/KYEH-roh oon BEH-soh/
This translates to "I want a kiss." It's a straightforward statement of desire. It can be sweet and tender or a bit more demanding, depending on your tone.
Un besito
/oon beh-SEE-toh/
This means "A little kiss." The '-ito' ending makes it sound cute, sweet, and affectionate. It's not a full request, but an invitation.
¿Y mi beso?
/ee mee BEH-soh/
Literally "And my kiss?" This is a playful way to remind someone you were expecting a kiss, typically when they are leaving or arriving.
Regálame un beso
/rreh-GAH-lah-meh oon BEH-soh/
A more poetic and romantic way to ask, meaning "Gift me a kiss." It frames the kiss as a precious gift, making it sound very sweet and special.
Ven a darme un beso
/ben ah DAR-meh oon BEH-soh/
This means "Come give me a kiss." It's an invitation and a command combined, often used to close the physical distance between two people.
🔑Key Words
Key Words to learn:
📊Quick Comparison
Here’s a quick comparison of the most common ways to ask for a kiss to help you choose the perfect one for the moment.
| Phrase | Formality | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| Dame un beso | Informal | Direct, everyday requests with partners or children. | You want to be extra gentle or if you're not in a close relationship. |
| ¿Me das un beso? | Informal | A softer, gentler request that feels more like an invitation. | You want to be direct and passionate. |
| Bésame | Romantic | Passionate, romantic moments; it's more intense than asking for 'a kiss'. | Talking to children or family; it's almost exclusively romantic. |
| Quiero un beso | Informal | Clearly and honestly stating your desire for affection. | You're worried about sounding too demanding; tone is critical here. |
📈Difficulty Level
Very easy. All the sounds in 'Dame un beso' exist in English and are straightforward.
It uses the informal command form ('dame'), which is a specific grammar point, but the phrase is so common it's usually learned as a single unit.
The main challenge is cultural: knowing who you can say this to (partners, kids, close family) and understanding the difference between this and a social greeting kiss.
Key Challenges:
- Understanding the appropriate social context.
- Distinguishing it from the non-romantic greeting kiss.
💡Examples in Action
Adiós, mi amor. Dame un beso antes de que te vayas.
Goodbye, my love. Give me a kiss before you go.
¡Qué lindo dibujo! Ven aquí y dale un besito a mamá.
What a beautiful drawing! Come here and give mommy a little kiss.
Te extrañé mucho hoy. ¿Me das un beso?
I missed you so much today. Can you give me a kiss?
Después de esa increíble cena, solo quiero una cosa: bésame.
After that incredible dinner, I only want one thing: kiss me.
🌍Cultural Context
The Greeting Kiss vs. The Romantic Kiss
Don't be surprised by kisses as greetings! In Spain, people greet with two kisses on the cheek ('dos besos'), while in most of Latin America, it's one. This is a standard social custom among friends and family (often men with women, and women with women) and is completely non-romantic. The phrases on this page are for affectionate or romantic kisses, not social greetings.
Public Displays of Affection (PDA)
Generally, Spanish-speaking cultures are more comfortable with public displays of affection than many English-speaking ones. Holding hands, hugging, and a quick kiss in public between a couple is very common and not seen as inappropriate. However, the context always matters.
Family Affection is Physical
Kisses are a primary way of showing love within the family. It's completely normal for parents to kiss their children (even adult children), for siblings to kiss, and to give kisses to grandparents, aunts, and uncles. It's a cornerstone of family warmth and connection.
❌ Common Pitfalls
Using the Formal 'Usted'
Mistake: "Saying 'Déme un beso' to a romantic partner."
Correction: Dame un beso.
Mixing Up Noun and Verb
Mistake: "Saying 'Dame un besar.'"
Correction: Dame un beso.
Wrong Context
Mistake: "Using 'Dame un beso' with a casual friend or acquaintance."
Correction: (Don't say it). Instead, offer a cheek for a greeting kiss if appropriate.
💡Pro Tips
Soften Your Request
If a direct command like 'Dame un beso' feels too bold, simply turn it into a question: '¿Me das un beso?'. This little change makes it sound much gentler and is perfect for sweet, tender moments.
Use 'Besito' for Extra Affection
Adding the '-ito' ending to nouns is a common way to show affection in Spanish. Saying 'un besito' (a little kiss) instead of 'un beso' instantly makes your request sound cuter, softer, and more loving. It's great with kids and partners.
Let Your Tone Guide You
The phrase 'Quiero un beso' (I want a kiss) can sound demanding or incredibly sweet entirely based on your tone of voice. A soft, gentle tone makes it a loving statement, while a flat tone can make it sound like an order.
🗺️Regional Variations
Spain
The most notable cultural point is the 'dos besos' (two kisses) greeting, which is standard. This phrase is used identically to Latin America for romantic/familial kisses, but the social kissing context is different.
Mexico
Usage is very standard. Affection is openly shown in families and relationships. The greeting kiss is a single peck on the cheek.
Argentina
Argentinians use 'vos' instead of 'tú'. The command form is the same ('dame'), but you'll hear 'vos' used in the same sentence. For example, 'Vos nunca me das besos' (You never give me kisses).
💬What Comes Next?
After they give you a kiss
(Silence, just a smile)
-
Gracias, mi amor.
Thank you, my love.
You ask for a kiss
¡Claro que sí!
Of course!
(Smile and receive the kiss)
-
You playfully ask for just one kiss
¿Solo uno?
Only one?
Bueno... ¡dame más!
Well... give me more!
🧠Memory Tricks
This links the sounds of the Spanish words to an English phrase with a similar meaning and context, making it easier to recall.
🎬In Popular Culture
Bésame Mucho
by Consuelo Velázquez (performed by countless artists)
The lyrics are a passionate plea for a lover to kiss them deeply, as if it were their last night together.
Why it matters: This song cemented 'Bésame' as a classic, universally understood expression of romantic passion in the Spanish-speaking world.
📺 Available on all major music streaming platforms.
🎯Your Learning Path
➡️ Learn Next:
Hug me
It's another common request for physical affection, often used in similar contexts.
I love you
This is the next logical step in expressing affection after asking for a kiss.
I miss you
Often, the desire for a kiss comes from missing someone, so these phrases go hand-in-hand.
You are beautiful / handsome
Giving a compliment is a great way to lead into a moment of affection.
✏️Test Your Knowledge
💡 Quick Quiz: Give me a kiss
Question 1 of 3
You are saying goodbye to your romantic partner at the door. Which phrase is the most natural and common way to ask for a kiss?
Frequently Asked Questions
What's the real difference between 'Dame un beso' and 'Bésame'?
Think of it like 'Give me a kiss' vs. 'Kiss me'. 'Dame un beso' is asking for the noun, 'a kiss'. It's very common and can be used with family or partners. 'Bésame' is a direct command of the verb 'to kiss'. It feels more immediate, passionate, and is almost exclusively used in romantic contexts.
Is it okay to say 'Dame un beso' to a friend?
Generally, no. This phrase is for romantic or close family relationships. While you might greet a friend with a kiss on the cheek, you wouldn't use this phrase to ask for it. Doing so would likely be interpreted as a romantic advance.
How do I say 'Give him a kiss' or 'Give her a kiss'?
You would say 'Dale un beso'. The word 'le' is a pronoun that means 'to him' or 'to her'. So you could tell your child, 'Dale un beso a la abuela' (Give grandma a kiss).
Why do people say 'besito' instead of 'beso'?
Adding '-ito' or '-ita' to the end of a noun is called a diminutive. It's a very common way to show affection or make something sound smaller and cuter in Spanish. 'Besito' means 'little kiss' and just sounds more affectionate and tender than 'beso'.
I'm from a culture where we don't kiss family much. Will it be weird if I don't?
Spanish-speaking cultures are generally very physically affectionate. While people will likely understand cultural differences, warmly accepting a kiss on the cheek from a family member (like a mother-in-law) is a great way to show warmth and connection. Refusing might seem a bit cold, but a warm hug is often a good alternative.
📚Continue Learning Spanish Phrases
Explore More Phrases in These Categories
Find similar phrases to expand your Spanish vocabulary:
Want to Learn More Spanish Phrases?
Browse our complete collection of Spanish phrases organized by situation, from basic greetings to advanced conversations. Perfect for travelers, students, and anyone learning Spanish.
View All Spanish Phrases →
