My darling
in SpanishMi amor
/mee ah-MOR/
Literally "my love," this is the most common and universally understood term of endearment in Spanish. It's perfect for romantic partners, but is also very frequently used with close family members, especially children.

Terms of endearment like 'mi amor' are used to express closeness and affection, just like 'my darling' in English.
💬Other Ways to Say It
Mi cariño
/mee kah-REE-nyoh/
Meaning "my affection" or "my dear," this is a slightly softer and gentler alternative to "mi amor." It carries a deep sense of warmth and tenderness without being quite as intense.
Mi vida
/mee VEE-dah/
This translates to "my life," which sounds very dramatic in English but is a common and heartfelt term of endearment in Spanish. It implies that the person is essential to your existence.
Querido / Querida
/keh-REE-doh/ /keh-REE-dah/
This is the most direct translation of "dear" or "darling." You must change the ending to match the gender: "querido" for a man, "querida" for a woman. It's often used to start letters or emails.
Mi cielo
/mee see-EH-loh/
Meaning "my sky" or "my heaven," this is a sweet, poetic, and very common term of affection. It's like calling someone your angel.
Mi corazón
/mee koh-rah-SOHN/
This classic term means "my heart." It's a passionate and timeless way to express that someone is at the very center of your feelings.
Mi tesoro
/mee teh-SOH-roh/
Meaning "my treasure," this term conveys that you value the person immensely. It's a warm and affectionate term used for both partners and children.
Gordo / Gorda
/GOR-doh/ /GOR-dah/
Literally "fatty," this is a prime example of a cultural difference. In many parts of Latin America, this is a very common and loving nickname, completely devoid of any negative meaning. It's a sign of affection and closeness.
Nene / Nena
/NEH-neh/ /NEH-nah/
Meaning "baby boy" or "baby girl," this is similar to calling someone "babe" or "baby" in English. It's a cute and common nickname between partners.
🔑Key Words
📊Quick Comparison
Here’s a quick guide to help you choose the best term of endearment for the right situation.
| Phrase | Formality | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| Mi amor | Romantic/Casual | Your go-to phrase for partners and close family. Universally understood. | Talking to casual acquaintances, friends, or in a professional setting. |
| Mi cariño | Romantic/Casual | Expressing gentle, warm affection to a partner or family member. | You want to express intense, passionate love; this is more tender. |
| Querido/a | Neutral | Starting letters or emails, or for a slightly more formal but still loving address. | Trying to sound super casual and modern in everyday speech. |
| Gordo/a | Very Casual | Very close, long-term relationships in Latin America where this is the norm. | You don't know the person well or are outside of a culture where it's common. |
📈Difficulty Level
Generally easy. The Spanish 'r' in 'amor' and 'cariño' and the 'ñ' sound might take a little practice but are not major hurdles.
Fairly simple, but you need to remember to change the ending for gendered words like 'querido/a' or 'gordo/a'.
High level of nuance. Understanding when to use these terms with family vs. partners, and correctly interpreting affectionate 'insults' like 'gordo/a', requires cultural context.
Key Challenges:
- Knowing which term is appropriate for the specific relationship and context.
- Understanding the cultural difference of using physical descriptors as affection.
- Not overusing a direct translation like 'querido' in casual speech.
💡Examples in Action
Hola mi amor, ¿cómo estuvo tu día?
Hello my darling, how was your day?
Mi vida, no sé qué haría sin ti.
My life (darling), I don't know what I would do without you.
Ven aquí, mi tesoro, dale un abrazo a mamá.
Come here, my treasure, give mom a hug.
Gracias por todo, querida. Eres la mejor.
Thank you for everything, dear. You're the best.
Ay, mi gordo, ¡qué chistoso eres!
Oh, my darling (fatty), you're so funny!
🌍Cultural Context
Affection Beyond Romance
Unlike in English where "darling" or "love" is mostly reserved for romantic partners, Spanish terms of endearment like 'mi amor' are very commonly used within the family. It's completely normal for a parent to call their child 'mi amor' or 'mi vida' daily.
When 'Fatty' is a Compliment
One of the biggest cultural hurdles for English speakers is understanding that physical descriptors like 'gordo/a' (fatty) or 'negro/a' (blackie) are often used as terms of deep affection in Latin America. They are signs of intimacy and familiarity, not insults. However, you should wait to hear native speakers use them first before you try.
Public Displays of Affection
Using these pet names in public is very common and not considered strange or overly private in most Spanish-speaking cultures. You'll hear couples and families using terms like 'mi amor' and 'cariño' freely at restaurants, parks, and shops.
Listen and Learn
The specific pet names people use can be very personal or regional. The best way to know what's appropriate in your relationship or family is to listen. Notice what your partner calls you, or what names they use with their family, and you can start to mirror their language.
❌ Common Pitfalls
Forgetting Gender Agreement
Mistake: "Saying 'Hola, querido' to your girlfriend Ana."
Correction: Hola, querida.
Misinterpreting Affectionate 'Insults'
Mistake: "Getting offended when your Argentinian partner lovingly calls you 'mi gorda'."
Correction: Understanding it's a term of endearment and responding with a smile.
Using Intimate Terms Too Soon
Mistake: "Calling someone you've been on two dates with 'mi vida' (my life)."
Correction: Start with something less intense, like 'linda' (pretty) or just their name.
Over-relying on Direct Translation
Mistake: "Using 'querido' in casual conversation every time you would say 'darling'."
Correction: Using 'mi amor' or 'cariño' instead.
💡Pro Tips
When in Doubt, Use 'Mi Amor'
If you're unsure which term to use, 'mi amor' is your safest bet. It's universally understood, appropriate for partners and close family, and strikes a perfect balance of affection and common usage.
Pay Attention to the 'Mi'
Saying 'mi amor' (my love) is slightly more personal and possessive than just calling someone 'amor' (love). Both are very common. Using 'mi' adds a little extra layer of personal connection.
Match the Gendered Endings
For words that change based on gender, remember the simple rule: '-o' is for masculine (querido, gordo) and '-a' is for feminine (querida, gorda). Nouns like 'amor', 'cielo', and 'corazón' don't change.
Mirror Your Partner
The best way to develop a natural feel for these terms is to listen to your partner, their friends, and family. If your partner calls you 'mi cielo', it's a wonderful sign to call them that in return. It shows you're paying attention and builds your shared language.
🗺️Regional Variations
Spain
'Cariño' is extremely common and versatile, used for everyone from partners to children to friendly strangers (like a shopkeeper addressing a customer). 'Churri' is a very colloquial, almost slangy term for a boyfriend/girlfriend.
Mexico
Physical descriptors like 'gordo/a' (fatty) and 'flaco/a' (skinny) are very common terms of endearment. 'Mi amor' is the all-purpose standard. Diminutives are also popular, so you might hear 'amorcito' (little love).
Caribbean (Puerto Rico, Dominican Republic, Cuba)
The use of 'Papi' (for a man) and 'Mami' (for a woman) between romantic partners is extremely widespread and a key feature of Caribbean Spanish. It's a sign of intimacy and affection. 'Negro/a' is also used lovingly regardless of skin color.
Argentina
'Gordo/a' is incredibly common as a term of endearment for partners, family, and friends. The use of 'vos' instead of 'tú' is standard, so you'll hear phrases like 'Vos sos mi amor' instead of 'Tú eres mi amor'.
📱Texting & Social Media
Te quiero mucho
Used on WhatsApp, Instagram, and text messages between partners, family, and close friends.
Nos vemos mañana mi amor, tqm!
See you tomorrow my love, love you lots!
Bebé
A direct equivalent of 'baby' or 'babe' used in texting and DMs. Heavily influenced by English.
hola bb como estas?
hey babe how are you?
Corazón
A cute, shortened version of 'corazón' (heart). Often used alongside the heart emoji ❤️.
eres mi cora ❤️
you are my heart ❤️
💬What Comes Next?
You greet your partner.
Hola, mi amor.
Hello, my love.
Hola, mi vida. ¿Me extrañaste?
Hello, my life. Did you miss me?
You tell them you love them.
Te amo, mi corazón.
I love you, my heart.
Y yo a ti, mi cielo.
And I you, my heaven.
You thank them for something.
De nada, mi cariño.
You're welcome, my dear.
Eres el mejor / la mejor.
You're the best.
🧠Memory Tricks
This simple sound association links the Spanish phrase to the English feeling of wanting more time and affection with your darling.
This helps you remember that 'cariño' is a tender term used for someone you care about deeply.
🔄How It Differs from English
The biggest difference is the scope. In English, 'darling' is mostly romantic and can sound a bit dated. In Spanish, 'mi amor' is timeless and used constantly with children, parents, and other close family, making it far more common in daily life. The Spanish tendency to use physical traits like 'gordo' (fatty) as loving nicknames is also a major cultural departure from English, where such a term would almost certainly be an insult.
False Friends & Common Confusions:
Why it's different: While 'querido/a' translates to 'dear,' it's primarily used for starting letters ('Querida Maria...'). Using it in speech as a standalone term of endearment can sound formal or even a bit literary compared to the more common 'mi amor' or 'cariño'.
Use instead: Use 'querido/a' for written correspondence or when you want to sound slightly more formal. For everyday spoken affection, stick with 'mi amor'.
🎬In Popular Culture
Corazón Partío
by Alejandro Sanz
The singer is lamenting a broken heart, using 'corazón' (heart) as the central metaphor for his love and pain.
Why it matters: This was a massive international hit and showcases how 'corazón' is a powerful, classic symbol of love in Spanish culture, used both as a pet name and a metaphor.
📺 Widely available on Spotify, YouTube, and other music platforms.
Bailando (Spanish Version)
by Enrique Iglesias ft. Descemer Bueno, Gente De Zona
In the chorus, the singer expresses his deep desire to be with his love interest, culminating in the simple, powerful phrase 'oh, mi amor!'.
Why it matters: This song was a global phenomenon and is a perfect example of how 'mi amor' is used in a passionate, romantic context in modern pop music.
📺 Widely available on all major music streaming services.
🎯Your Learning Path
➡️ Learn Next:
How to say I love you in Spanish
This is the natural next step after learning a term of endearment.
How to say beautiful in Spanish
Learning compliments like 'hermosa' or 'guapo' goes hand-in-hand with affectionate language.
How to say I miss you in Spanish
Another key emotional phrase for expressing your feelings to a loved one.
How to say my boyfriend/girlfriend in Spanish
It's helpful to know how to refer to your 'darling' when talking to other people.
✏️Test Your Knowledge
💡 Quick Quiz: My darling
Question 1 of 4
You want to affectionately call your husband, Juan, 'darling' in a casual, everyday way. What's your best choice?
Frequently Asked Questions
Can I call my close friend 'mi amor'?
It depends on the culture and the friendship. In some places, it might be seen as overly intimate or romantic. In others, especially between female friends, it can be common. It's best to listen to how your friends talk to each other first before you try it.
What's the difference between 'mi amor' and 'mi cariño'?
'Mi amor' is a bit more direct and passionate, literally 'my love'. 'Mi cariño' translates more to 'my dear' or 'my affection' and feels slightly softer and more tender. Both are wonderful, but 'mi amor' is probably more common.
Is it weird for a son to call his mother 'mi amor'?
Not at all! In Spanish-speaking cultures, it is very common and completely normal for children of all ages to use terms like 'mi amor' or 'mi vida' with their parents, and vice-versa. It's a sign of a close, loving family bond.
I'm not overweight, but my partner called me 'gorda'. Why?
In many Latin American countries, 'gordo/a' is a term of endearment that has lost its literal meaning. It's used like 'honey' or 'sweetie' and is a sign of affection and familiarity. It's not a comment on your weight.
Do I always have to say 'mi amor', or can I just say 'amor'?
You can absolutely just say 'amor'. Both are extremely common. Saying 'Hola, amor' is just as natural as 'Hola, mi amor'. Adding the 'mi' (my) just makes it feel a little more personal.
With so many options, how do I choose the right one?
Start with the basics like 'mi amor'. Then, the best advice is to listen. Pay attention to what your partner or family members use. Nicknames are often personal, so mirroring the terms they use for you is a great way to connect.
📚Continue Learning Spanish Phrases
Explore More Phrases in These Categories
Find similar phrases to expand your Spanish vocabulary:
Want to Learn More Spanish Phrases?
Browse our complete collection of Spanish phrases organized by situation, from basic greetings to advanced conversations. Perfect for travelers, students, and anyone learning Spanish.
View All Spanish Phrases →






