كيف تقول "يكون راحلاً" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “يكون راحلاً” هي “partir” — A2 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.
Arabic -> الإسبانيةA2
verbA2

أمثلة
El tren a Sevilla parte a las siete en punto.
يغادر القطار إلى إشبيلية بالضبط في الساعة السابعة.
¿A qué hora partimos de la casa mañana?
متى سنغادر المنزل غدًا؟
Partieron rumbo al norte en busca de nuevas tierras.
انطلقوا نحو الشمال بحثًا عن أراضٍ جديدة.
استخدام حروف الجر
عند الحديث عن مغادرة مكان، غالبًا ما يتبع الفعل 'partir' حرف الجر 'de' (من) أو 'desde' (من/منذ)، أو 'a/para' (إلى/لـ) عند تحديد الوجهة.
الخلط بين 'Partir' و 'Dejar'
خطأ: “Voy a dejar de aquí. (أنا سأترك من هنا.)”
التصحيح: Voy a partir de aquí. (أنا سأغادر من هنا.) ('Dejar' تعني ترك شيء خلفك أو السماح لشخص بفعل شيء ما.)
ترجمات مرتبطة
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.