كيف تقول "ينفجر ضاحكًا" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “ينفجر ضاحكًا” هي “partir” — B1 مستوى.
Arabic -> الإسبانيةB1
verbB1neutral/informal
ينفجر ضاحكًا (partirse de risa)

أمثلة
Se me partió un plato cuando estaba lavando los trastes.
انكسر طبق عليّ عندما كنت أغسل الأطباق.
El chiste fue tan bueno que nos partimos de risa.
كانت النكتة جيدة جدًا لدرجة أننا انفجرنا ضاحكين.
Ese acontecimiento le partió el alma.
ذلك الحدث كسر روحه (أو قلبه).
الضمير 'Se' العرضي
عندما ينكسر شيء ما عن طريق الخطأ (مثل طبق)، استخدم التركيبة 'se' + ضمير المفعول به غير المباشر (me, te, le, etc.) + الفعل. مثال: 'Se me partió el vaso' (انكسر الكوب عليّ).
استخدام 'Partir' لكل شيء
خطأ: “No puedes partir esa regla (لا يمكنك كسر هذه القاعدة).”
التصحيح: No puedes romper esa regla. ('Romper' أفضل لكسر القواعد أو الوعود. 'Partir' تعني تقسيم شيء ماديًا.)
ترجمات مرتبطة
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.