Wie sagt man "ausreißer" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “ausreißer” ist “fugitivo” — verwenden Sie 'fugitivo', wenn sich die Person der Strafverfolgung entzieht oder nach einer Straftat flieht..
fugitivo
/foo-hee-TEE-boh//fu.xi.ˈti.βo/

Beispiele
La policía capturó al fugitivo después de tres días.
Die Polizei fasste den Flüchtigen nach drei Tagen.
El fugitivo de la justicia cruzó la frontera anoche.
Der Flüchtling vor der Justiz überquerte letzte Nacht die Grenze.
Genus und Endungen
Obwohl 'fugitivo' sich auf einen Mann bezieht, können Sie leicht über eine weibliche Flüchtige sprechen, indem Sie das 'o' in ein 'a' ändern: 'la fugitiva'.
Fugitivo vs. Flüchtling (im Sinne von Kriegsflüchtling)
Fehler: “Verwendung von 'fugitivo', um jemanden zu beschreiben, der vor Krieg um Sicherheit flieht.”
Korrektur: Verwenden Sie 'refugiado' (Flüchtling) für humanitäre Situationen; 'fugitivo' impliziert normalerweise die Flucht vor einem Verbrechen oder dem Gesetz.
desertor
/deh-sehr-TOHR//deserˈtoɾ/

Beispiele
El desertor dejó su uniforme cerca de la frontera.
Der Überläufer ließ seine Uniform nahe der Grenze zurück.
Se convirtió en un desertor de su propio partido político.
Er wurde zum Abtrünnigen seiner eigenen politischen Partei.
Muchos ejércitos castigaban severamente a cualquier desertor.
Viele Armeen bestraften früher jeden Überläufer streng.
El soldado desertor fue visto en el pueblo vecino.
Der überlaufende Soldat wurde in der Nachbarstadt gesehen.
Die Endung '-or'
Ähnlich wie im Deutschen (z.B. 'Direktor', 'Professor') beschreiben Wörter, die im Spanischen auf '-or' enden, meist eine Person, die eine bestimmte Handlung ausführt.
Verwendung von 'ser' mit 'desertor'
Da es, ein 'desertor' zu sein, als Bezeichnung oder Status betrachtet wird, sollte das Verb 'ser' (sein) anstelle von 'estar' verwendet werden.
Adjektivplatzierung
Wenn 'desertor' als Adjektiv verwendet wird, folgt es normalerweise dem Substantiv, das es beschreibt (z.B. 'un socio desertor').
Nicht mit 'postre' verwechseln
Fehler: “Verwendung von 'desertor' im Sinne von jemandem, der Desserts mag.”
Korrektur: Im Englischen sind 'desert' (Wüste) und 'dessert' (Nachtisch) ähnlich. Im Spanischen hat 'desertor' nur mit 'desertar' (verlassen/aufgeben) zu tun.
Fugitivo vs. Desertor
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

