Inklingo

Wie sagt man "beginnt" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürbeginntist comienzaverwenden Sie 'comienza', wenn Sie über den Beginn eines Ereignisses, einer Aktivität oder eines Prozesses sprechen, der zu einer bestimmten Zeit stattfindet.

German → Spanisch

comienza

koh-mee-EHN-sahkoˈmjenθa

VerbA1
Verwenden Sie 'comienza', wenn Sie über den Beginn eines Ereignisses, einer Aktivität oder eines Prozesses sprechen, der zu einer bestimmten Zeit stattfindet.
Eine farbenfrohe Illustration, die eine junge Person zeigt, die ihren allerersten Schritt auf einen deutlich markierten Feldweg macht, der in ein helles, sonniges grünes Feld führt.

Beispiele

El partido de fútbol comienza a las cinco de la tarde.

Das Fußballspiel beginnt um fünf Uhr nachmittags.

Ella siempre comienza el día con un café fuerte.

Sie beginnt den Tag immer mit einem starken Kaffee.

¡Comienza tu tarea antes de que sea demasiado tarde!

Fang an, deine Hausaufgaben zu machen, bevor es zu spät ist!

Stammwechsel: E zu IE

Dieses Verb ist besonders! Das 'e' in der Mitte ändert sich in den meisten Präsensformen zu 'ie', wie bei 'comienza', aber nicht in der 'wir' (nosotros) oder 'ihr' (vosotros) Form.

Indikativ vs. Imperativ

'Comienza' kann zwei Dinge sein: 'Er/Sie/Es beginnt' (eine Tatsache feststellen) oder 'Fang an!' (ein informeller Befehl an 'tú'). Der Kontext ist entscheidend, um sie zu unterscheiden.

Vergessen des Stammwechsels

Fehler:La película comenza ahora.

Korrektur: La película comienza ahora. Denken Sie daran, das 'e' in 'ie' zu ändern, damit es natürlich klingt.

Schreibweise in der Vergangenheit (Yo-Form)

Fehler:Yo comenzé mi dieta el lunes.

Korrektur: Yo comencé mi dieta el lunes. Das 'z' muss zu einem 'c' werden, wenn es vor einem 'e' steht, um den weichen 's'-Laut beizubehalten.

empieza

em-PYEH-sahemˈpjesa

VerbA1
Nutzen Sie 'empieza' für den Beginn von Handlungen, Kursen oder regelmäßigen Abläufen, oft mit einem Fokus auf den Startpunkt.
Ein Zeichentrick-Hase nimmt den ersten Schritt an einer weißen Startlinie auf einer leuchtend grünen Bahn, was den Beginn einer Aktion symbolisiert.

Beispiele

La clase de español siempre empieza a las diez.

Der Spanischkurs beginnt immer um zehn Uhr.

Mi hermana empieza la universidad este año.

Meine Schwester beginnt dieses Jahr mit der Universität.

¡Tú, empieza a leer en voz alta ahora mismo!

Du, fang sofort an laut vorzulesen!

Stammwechselndes Verb

In vielen Formen ändert sich das 'e' in der Mitte von 'empezar' zu 'ie'. Dies geschieht, wenn die Betonung auf dem Stamm liegt, weshalb 'nosotros' (empezamos) keine Änderung erfährt.

Verwendung von 'a' vor Handlungen

Wenn Sie sagen möchten, dass jemand anfängt, etwas zu TUN, müssen Sie das Wort 'a' zwischen das konjugierte Verb und die Handlung setzen: 'Empieza a estudiar' (Er fängt an zu lernen).

Vergessen des Stammwechsels

Fehler:La clase 'empEza' a las ocho.

Korrektur: La clase 'empIEza' a las ocho. Denken Sie an den 'ie'-Laut, wenn die Betonung auf dem Wortanfang liegt.

Verwechslung von 'comienza' und 'empieza'

Obwohl 'comienza' und 'empieza' oft austauschbar sind, wird 'comienza' tendenziell häufiger für den Beginn von Veranstaltungen und 'empieza' für den Start von Aktivitäten oder Prozessen verwendet. Achten Sie auf den spezifischen Kontext, um die treffendste Wahl zu treffen.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.