Inklingo

comienza

beginnt?Er/Sie/Es/Sie (formell) beginnt,fängt an?Er/Sie/Es/Sie (formell) fängt an
Auch:fang an!?Informal command (Tú),beginne!?Informal command (Tú)

koh-mee-EHN-sah

/koˈmjenθa/
VerbA1irregular (stem-changing e→ie) ar
neutral
Eine farbenfrohe Illustration, die eine junge Person zeigt, die ihren allerersten Schritt auf einen deutlich markierten Feldweg macht, der in ein helles, sonniges grünes Feld führt.

Wenn etwas comienza, fängt es an, so wie man den ersten Schritt auf einem neuen Weg macht.

comienza(Verb)

A1irregular (stem-changing e→ie) ar

beginnt

?

Er/Sie/Es/Sie (formell) beginnt

,

fängt an

?

Er/Sie/Es/Sie (formell) fängt an

Auch:

fang an!

?

Informal command (Tú)

,

beginne!

?

Informal command (Tú)

📝 In Aktion

El partido de fútbol comienza a las cinco de la tarde.

A1

Das Fußballspiel beginnt um fünf Uhr nachmittags.

Ella siempre comienza el día con un café fuerte.

A1

Sie beginnt den Tag immer mit einem starken Kaffee.

¡Comienza tu tarea antes de que sea demasiado tarde!

A2

Fang an, deine Hausaufgaben zu machen, bevor es zu spät ist!

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • comenzar con pie derechoeinen guten Start hinlegen (Redewendung)
  • comenzar de cerobei Null anfangen

💡 Grammatikpunkte

Stammwechsel: E zu IE

Dieses Verb ist besonders! Das 'e' in der Mitte ändert sich in den meisten Präsensformen zu 'ie', wie bei 'comienza', aber nicht in der 'wir' (nosotros) oder 'ihr' (vosotros) Form.

Indikativ vs. Imperativ

'Comienza' kann zwei Dinge sein: 'Er/Sie/Es beginnt' (eine Tatsache feststellen) oder 'Fang an!' (ein informeller Befehl an 'tú'). Der Kontext ist entscheidend, um sie zu unterscheiden.

❌ Häufige Fehler

Vergessen des Stammwechsels

Fehler:La película comenza ahora.

Korrektur: La película comienza ahora. Denken Sie daran, das 'e' in 'ie' zu ändern, damit es natürlich klingt.

Schreibweise in der Vergangenheit (Yo-Form)

Fehler:Yo comenzé mi dieta el lunes.

Korrektur: Yo comencé mi dieta el lunes. Das 'z' muss zu einem 'c' werden, wenn es vor einem 'e' steht, um den weichen 's'-Laut beizubehalten.

⭐ Verwendungstipps

Verwendung mit 'A'

Um über den Beginn einer Handlung zu sprechen, verwenden Sie die Struktur: 'Comienza a + Infinitiv (Grundverb).' Beispiel: 'Comienza a llover' (Es fängt an zu regnen).

Etwas zu initiieren oder einen formellen Prozess in Gang zu setzen, ist eine andere Art, 'comienza' zu verwenden.

comienza(Verb)

B1irregular (stem-changing e→ie) ar

leitet ein

?

Löst einen formellen Prozess aus

,

eröffnet

?

Startet offiziell

Auch:

unternimmt

?

Begins a large project

📝 In Aktion

La junta directiva comienza las negociaciones de paz hoy.

B1

Der Vorstand leitet heute die Friedensverhandlungen ein.

Cuando se abre el telón, comienza la segunda parte de la obra.

B2

Wenn sich der Vorhang öffnet, beginnt der zweite Teil des Stücks.

Wortverbindungen

Synonyme

💡 Grammatikpunkte

Formeller Ton

Obwohl 'comenzar' das allgemeine Wort für 'starten' ist, klingt die Verwendung oft etwas formeller oder geplanter als das Synonym 'empezar', wenn komplexe Projekte beschrieben werden.

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedcomienza
yocomienzo
comienzas
ellos/ellas/ustedescomienzan
nosotroscomenzamos
vosotroscomenzáis

imperfect

él/ella/ustedcomenzaba
yocomenzaba
comenzabas
ellos/ellas/ustedescomenzaban
nosotroscomenzábamos
vosotroscomenzabais

preterite

él/ella/ustedcomenzó
yocomencé
comenzaste
ellos/ellas/ustedescomenzaron
nosotroscomenzamos
vosotroscomenzasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedcomience
yocomience
comiences
ellos/ellas/ustedescomiencen
nosotroscomencemos
vosotroscomencéis

imperfect

él/ella/ustedcomenzara
yocomenzara
comenzaras
ellos/ellas/ustedescomenzaran
nosotroscomenzáramos
vosotroscomenzarais

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: comienza

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'comienza' als informellen Befehl?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'comienza' und 'empieza'?

Beide bedeuten 'startet' oder 'fängt an'. Sie sind Synonyme und können normalerweise austauschbar verwendet werden. 'Comenzar' wird manchmal als etwas formeller als 'empezar' angesehen, aber der Hauptunterschied besteht darin, dass beide das gleiche E→IE-Stammwechselmuster aufweisen, sodass sie denselben Konjugationsregeln folgen.

Warum hat 'comienza' in der Grundform ein 'z', aber manchmal ein 'c' bei der Konjugation?

Die spanischen Ausspracheregeln verlangen, dass ein 'z' zu einem 'c' wird, wenn es vor einem 'e' oder 'i' steht, um den weichen 's'-Laut (oder 'th'-Laut in Spanien) beizubehalten. Dies sehen Sie in der Vergangenheit 'yo comencé' oder im Subjunktiv 'yo comience'.