Inklingo

Wie sagt man "beruhige dich!" auf Spanisch

German → Spanisch

tranquilo

/tran-KEE-loh//tɾaŋ'kilo/

InterjektionA2informell
Verwende '¡Tranquilo!' als Befehl, um jemanden zu beruhigen, der gerade aufgebracht, besorgt oder gestresst ist. Es signalisiert, dass die Situation nicht so schlimm ist.
Eine freundliche Person legt eine beruhigende Hand auf die Schulter einer zweiten Person, die sichtlich besorgt oder gestresst aussieht.

Beispiele

¡Tranquilo! No es para tanto.

Beruhige dich! Das ist doch nicht so schlimm.

Mamá, se me cayó un vaso. —Tranquila, hija, no pasa nada.

Mama, ich habe ein Glas fallen lassen. —Ist schon gut, meine Tochter, das ist nichts.

¿Estás seguro de que podemos terminar a tiempo? —Sí, tranquilo, tenemos tiempo.

Bist du sicher, dass wir rechtzeitig fertig werden? —Ja, mach dir keine Sorgen, wir haben Zeit.

calma

/KAL-mah//ˈkalma/

VerbB1
Nutze '¡Calma!' als Aufforderung, sich zu beruhigen und die Fassung zu bewahren, besonders wenn jemand laut wird oder die Beherrschung verliert.
Eine große, sanfte Hand streichelt sanft ein kleines, leicht zitterndes Kätzchen, bis es sich entspannt und die Augen schließt, was die Handlung des Beruhigens zeigt.

Beispiele

¡Calma! No hay por qué gritar.

Beruhige dich! Es gibt keinen Grund zu schreien.

Mi padre siempre me calma cuando estoy nervioso.

Mein Vater beruhigt mich immer, wenn ich nervös bin.

Usted calma a los inversores con su confianza.

Sie (formell) beruhigen die Investoren mit Ihrer Zuversicht.

Zwei Funktionen, ein Wort

Beachten Sie, dass 'calma' sowohl eine Aussage ('él calma' - er beruhigt) als auch eine Aufforderung ('¡calma!' - beruhige dich!) sein kann. Der Kontext ist entscheidend. Wenn jemand es Ihnen dringend direkt sagt, ist es eine Aufforderung.

Formelle vs. Informelle Befehle

Fehler:Zu einem Fremden oder jemandem, dem Sie Respekt zollen sollten (wie einem Chef), '¡Calma!' zu sagen.

Korrektur: Verwenden Sie '¡Calme!' für formelle Situationen (für 'usted'). '¡Calma!' ist für Freunde, Familie und Personen, die Sie duzen würden.

quieta

/KYEH-tah//ˈkje.ta/

InterjektionA2informell
Setze '¡Quieta!' ein, um jemanden (oft ein Kind oder ein Tier) aufzufordern, sofort stillzuhalten und sich nicht mehr zu bewegen.
Ein junges Mädchen steht mit erhobener Hand, die Handfläche nach vorne, und befiehlt einem kleinen, flauschigen braunen Kätzchen, anzuhalten. Das Kätzchen hat mitten im Sprung innegehalten.

Beispiele

¡Quieta, Luna! No te muevas.

Halt, Luna! Beweg dich nicht.

¡Quieta ahí! Necesito verte la cara.

Bleib genau da stehen! Ich muss dein Gesicht sehen.

Direkter Befehl

Wenn '¡Quieta!' allein als Ausruf verwendet wird, ist es eine kurze Form von 'Bleib stehen!' oder 'Sei still!'. Es wird nur verwendet, wenn man eine weibliche Person oder ein weibliches Tier anspricht.

Der häufigste Fehler: 'Tranquilo' vs. 'Calma'

Viele Lerner verwechseln '¡Tranquilo!' und '¡Calma!'. '¡Tranquilo!' ist die gebräuchlichere, informellere Aufforderung, wenn jemand emotional aufgewühlt ist. '¡Calma!' ist etwas formeller und betont das Bewahren der Fassung in einer angespannten Situation.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.