Inklingo

Wie sagt man "entspannt" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürentspanntist cómodoverwenden Sie „cómodo“, wenn „entspannt“ sich auf ein Gefühl von Bequemlichkeit und Wohlbefinden bezieht, oft in Bezug auf Kleidung, Möbel oder eine physische Umgebung..

German → Spanisch

cómodo

AdjektivA1Standard
Verwenden Sie „cómodo“, wenn „entspannt“ sich auf ein Gefühl von Bequemlichkeit und Wohlbefinden bezieht, oft in Bezug auf Kleidung, Möbel oder eine physische Umgebung.

Beispiele

Este sillón es muy cómodo, me siento completamente relajado.

Dieser Sessel ist sehr bequem, ich fühle mich vollkommen entspannt.

AdjektivA1Standard
Nutzen Sie „tranquilo“, wenn „entspannt“ eine ruhige, gelassene und friedliche Gemütsverfassung beschreibt, ohne Stress oder Aufregung.

Beispiele

Después de las vacaciones, me siento muy tranquilo y sin preocupaciones.

Nach dem Urlaub fühle ich mich sehr entspannt und sorglos.

suelto

SWELL-toh/'swelto/

AdjektivB2Standard
Setzen Sie „suelto“ ein, wenn „entspannt“ eine lockere, ungezwungene und natürliche Art oder Haltung beschreibt, oft im sozialen oder performativen Kontext.
Eine Cartoon-Illustration einer Person, die mühelos spricht. Sanfte, kontinuierliche blaue Wellenlinien fließen leicht aus dem Mund des Sprechers und deuten auf eine lockere, fließende Rede hin.

Beispiele

El orador dio una presentación muy suelta y natural.

Der Redner hielt eine sehr entspannte und natürliche Präsentation.

Tiene una manera de hablar muy suelta y confiada.

Er hat eine sehr flüssige und selbstbewusste Sprechweise.

Su estilo de baile es muy suelto y elegante.

Ihr Tanzstil ist sehr locker und elegant.

Escribió el ensayo con una pluma suelta.

Er schrieb den Aufsatz mit lockerer Hand.

Übertragene Verwendung

Diese Bedeutung nutzt die Vorstellung des 'Nicht-gefesselt-oder-eingeschränkt-Seins', um einen Mangel an Steifheit oder Hemmung in der Sprache oder Bewegung zu beschreiben.

Übermäßiger Gebrauch von 'fluido'

Fehler:Nur 'fluido' für Sprachflüssigkeit zu verwenden.

Korrektur: 'Suelto' klingt oft natürlicher und muttersprachlicher als 'fluido', wenn man eine entspannte, leichte Art zu sprechen oder zu schreiben beschreibt. Im Deutschen ist dies vergleichbar mit 'locker' vs. 'fließend'.

Verwechslung von „cómodo“ und „tranquilo“

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „cómodo“ und „tranquilo“. „Cómodo“ bezieht sich auf körperliches Wohlbefinden oder Bequemlichkeit, während „tranquilo“ eine Gemütsverfassung beschreibt. Ein entspannter Mensch ist nicht immer bequem gekleidet, aber er ist meistens ruhig.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.