Wie sagt man "beschämen" auf Spanisch
Das spanische Wort für “beschämen” ist “humillar” — B2 Niveau.

Beispiele
No es necesario humillar a nadie para ganar.
Es ist nicht nötig, jemanden zu demütigen, um zu gewinnen.
El equipo rival nos humilló con un marcador de cinco a cero.
Die gegnerische Mannschaft hat uns mit einem Ergebnis von fünf zu null gedemütigt.
Ella se sintió humillada cuando el profesor la corrigió frente a todos.
Sie fühlte sich gedemütigt, als der Lehrer sie vor allen korrigierte.
Verwendung des 'Personal A'
Wenn du eine bestimmte Person demütigst, musst du das Wort 'a' vor der Person verwenden, z. B.: 'Humilló a su hermano' (Er demütigte seinen Bruder). Im Deutschen gibt es keine direkte Entsprechung für diese Konstruktion; wir verwenden einfach das Akkusativobjekt.
Humillar vs. Humillarse
Wenn du jemand anderen demütigst, verwende 'humillar'. Wenn du davon sprichst, dass jemand seinen eigenen Stolz herunterschraubt, verwende die Form 'humillarse' (sich selbst demütigen/sich klein machen).
Rechtschreibung mit 'i'
Fehler: “humilliar”
Korrektur: humillar (In diesem Verb gibt es kein 'i' nach dem 'll').
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.