Inklingo

Wie sagt man "dein" auf Spanisch

German → Spanisch

tu

/too//tu/

Possessive AdjektivA1informell
Verwende „tu“, wenn du eine Person direkt ansprichst und eine informelle Beziehung hast. Es steht immer direkt vor dem Substantiv, das dir gehört.
Eine Hand zeigt auf ein blaues Buch, das eine andere Person hält, und deutet damit Besitz an.

Beispiele

¿Es este tu coche?

Ist das dein Auto?

Me encanta tu nueva chaqueta.

Ich liebe deine neue Jacke.

No olvides tu paraguas, parece que va a llover.

Vergiss deinen Regenschirm nicht, es sieht so aus, als würde es regnen.

Was macht 'tu'?

'Tu' ist wie ein 'dein'-Aufkleber. Du setzt es vor ein Wort, um zu zeigen, dass der Gegenstand der Person gehört, mit der du informell sprichst.

Immer vor dem 'Ding'

Im Spanischen steht 'tu' immer direkt vor dem Substantiv, das es beschreibt. Zum Beispiel sagt man 'tu coche' (dein Auto), nicht 'coche tu'. Dies unterscheidet sich vom Deutschen, wo wir manchmal 'das Auto, deins' sagen könnten, aber hier ist die Positionierung fest.

Eine 'Sache' vs. Viele 'Sachen'

Benutze 'tu' für einen Gegenstand ('tu libro' - dein Buch). Wenn die Person mehr als einen hat, füge einfach ein 's' hinzu, um es zu 'tus' zu machen ('tus libros' - deine Bücher). Im Deutschen verwenden wir 'dein/deine/dein' je nach Genus und Numerus des Nomens, aber im Spanischen wird nur das Possessivpronomen angepasst.

tu vs. tú (Der Akzent macht den Unterschied!)

Fehler:Me gusta tú casa.

Korrektur: Me gusta tu casa. Das Wort 'tu' ohne Akzent bedeutet 'dein'. Das Wort 'tú' mit Akzent bedeutet 'du' (die Person). Sie sind niemals austauschbar, anders als im Deutschen, wo 'du' und 'dein' klar unterschiedliche Wortarten sind.

tu vs. su (Informell vs. Formell)

Fehler:Disculpe, señor, ¿es este tu bolígrafo?

Korrektur: Disculpe, señor, ¿es este su bolígrafo? Verwende 'tu' für Personen, die du informell ansprichst (Freunde, Familie). Verwende 'su' für Personen, denen du höflich oder formell begegnen musst (Fremde, Ältere, Vorgesetzte). Dies entspricht dem deutschen Unterschied zwischen 'du' und 'Sie'.

tuya

/TOO-yah//ˈtu.ʝa/

Possessive Pronomen/AdjektivA2
Benutze „tuya“, wenn es sich auf ein weibliches Substantiv bezieht, das bereits genannt wurde oder impliziert ist, und nach dem Substantiv steht.
Ein Kind zeigt über eine Parkbank auf ein drittes Kind, das winkt, was das Konzept von 'ein Freund von dir' veranschaulicht.

Beispiele

Una amiga tuya me llamó.

Eine Freundin von dir hat mich angerufen.

La culpa no fue mía, fue culpa tuya.

Die Schuld lag nicht bei mir, sie lag bei dir.

Vi a una prima tuya en el supermercado.

Ich habe einen Cousin von dir im Supermarkt gesehen.

Nachgestellt für Betonung

Das Wort 'tuya' nach dem Substantiv zu platzieren, das es beschreibt (wie bei 'una amiga tuya'), ist ein bisschen so, als würde man im Deutschen 'eine Freundin von dir' sagen. Es kann etwas mehr Betonung verleihen oder in bestimmten Sätzen einfach natürlicher klingen.

Verwendung von 'tu' nach einem Substantiv

Fehler:Una amiga tu me llamó.

Korrektur: Una amiga tuya me llamó. Wenn das 'dein'-Wort *nach* der Person oder Sache kommt, müssen Sie die längere Form ('tuyo', 'tuya', 'tuyos', 'tuyas') verwenden und sicherstellen, dass sie passt.

Die Wahl zwischen „tu“ und „tuya“

Der häufigste Fehler ist, „tuya“ fälschlicherweise vor ein Substantiv zu setzen. Denke daran: „tu“ steht immer vor dem Substantiv (tu casa), während „tuya“ nach dem Substantiv steht und sich auf ein weibliches Wort bezieht (la casa tuya).

Verwandte Übersetzungen

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.