Inklingo

Wie sagt man "denkend" auf Spanisch

German → Spanisch

pensando

/pen-SAHN-doh//penˈsan.do/

Verb (Gerund)A1
Verwenden Sie „pensando“, wenn Sie eine gerade stattfindende mentale Aktivität oder einen Denkprozess beschreiben, ähnlich dem deutschen „Ich denke an...“. Es ist das direkte Gerundium von „pensar“ (denken).
Eine einfache Zeichnung einer Person, die ruhig sitzt, mit einer leuchtenden Glühbirne, die über ihrem Kopf schwebt und aktives Nachdenken symbolisiert.

Beispiele

Estoy pensando en mis próximas vacaciones.

Ich denke an meinen nächsten Urlaub.

Estoy pensando en ti.

Ich denke an dich.

¿En qué estás pensando?

Worüber denkst du gerade nach?

Llevo todo el día pensando en una solución.

Ich habe den ganzen Tag über eine Lösung nachgedacht.

Die spanische '-ing'-Form (Gerundio)

Pensando ist die spanische Entsprechung zu 'denkend'. Es ist eine spezielle Verbform, das sogenannte gerundio. Man verwendet es fast immer zusammen mit einem Hilfsverb wie estar (sein), um auszudrücken, dass eine Handlung gerade jetzt im Gange ist.

Verwendung wie ein deutsches Substantiv mit '-n' (z.B. 'Das Denken')

Fehler:Me gusta pensando.

Korrektur: Me gusta pensar. Wenn man im Spanischen über eine Tätigkeit spricht, die man mag (z.B. 'Ich mag Schwimmen'), verwendet man immer die ursprüngliche Verbform mit der Endung `-ar`, `-er` oder `-ir`, nicht die `-ando`/`-iendo`-Form.

creyendo

/kray-YEN-doh//kɾeˈʝendo/

VerbA2
Nutzen Sie „creyendo“, wenn es darum geht, etwas als wahr anzusehen oder eine feste Überzeugung auszudrücken, ähnlich dem deutschen „Ich glaube, dass...“. Es ist das Gerundium von „creer“ (glauben).
Ein Kind in einem Garten, das hoffnungsvoll auf einen winzigen grünen Trieb blickt, der aus der Erde wächst.

Beispiele

Sigo creyendo que es posible.

Ich glaube weiterhin, dass es möglich ist.

Se pasó el día creyendo que era viernes.

Er verbrachte den ganzen Tag damit, zu glauben, es sei Freitag.

Creyendo en ti mismo, llegarás lejos.

Indem du an dich glaubst, wirst du weit kommen.

Der Vokalwechsel

Im Spanischen wird ein 'i' zu einem 'y', wenn es zwischen zwei Vokalen in einer Verbendung steht. Deshalb sagen wir 'creyendo' statt 'creiendo'.

Andauernde Handlungen

Sie verwenden dieses Wort mit 'estar' (sein), um zu zeigen, dass Sie gerade dabei sind, etwas zu glauben oder zu denken.

Vermeiden Sie das doppelte 'i'

Fehler:creiendo

Korrektur: creyendo; das 'y' ist notwendig, um den Klangfluss zwischen dem 'e' und dem 'e' aufrechtzuerhalten.

Pensando vs. Creyendo

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „pensando“ (denken, grübeln) mit „creyendo“ (glauben, für wahr halten). Wenn Sie aktiv über etwas nachdenken, nutzen Sie „pensando“. Wenn Sie eine Meinung oder Überzeugung ausdrücken, ist „creyendo“ die richtige Wahl.

Verwandte Übersetzungen

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.