Inklingo

Wie sagt man "du dachtest" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürdu dachtestist creíasverwendet für eine vergangene Meinung oder Annahme, die du hattest. Der Sprecher betont, dass es sich um eine frühere Überzeugung handelt, die vielleicht nicht der Realität entsprach.

German → Spanisch

creías

VerbA1informell
Verwendet für eine vergangene Meinung oder Annahme, die du hattest. Der Sprecher betont, dass es sich um eine frühere Überzeugung handelt, die vielleicht nicht der Realität entsprach.

Beispiele

¿De verdad creías que era tan fácil?

Glaubtest du wirklich, dass es so einfach war?

pensabas

pen-SAH-bahspenˈsaβas

VerbA2informell
Beschreibt einen vergangenen, fortlaufenden Gedanken oder Gemütszustand. Es geht darum, was du in einem bestimmten Moment in der Vergangenheit gedacht hast.
Eine Zeichentrickfigur mit nachdenklichem Gesichtsausdruck sitzt auf einem kleinen Hocker, eine einfache, leere Gedankenwolke schwebt über ihrem Kopf und symbolisiert aktives Denken.

Beispiele

¿Qué pensabas cuando te vi ayer?

Was dachtest du, als ich dich gestern sah?

De niño, pensabas que los perros podían volar.

Als Kind dachtest du immer, dass Hunde fliegen könnten.

Yo pensaba que tú pensabas lo mismo.

Ich dachte, du dachtest dasselbe.

Die 'Du'-Form

'Pensabas' ist die informelle 'Du'-Form (tú). Sie wird verwendet, wenn man mit Freunden, Familie oder Personen spricht, die man gut kennt.

Imperfekt vs. Indefinido (Pretérito Perfecto Simple)

Verwenden Sie 'pensabas' (Imperfekt), um Gedanken zu beschreiben, die andauernd oder wiederholt waren, wie eine Hintergrundaktivität. Wenn Sie sagen möchten, dass Sie einen einzigen, abgeschlossenen Gedanken hatten, würden Sie das Indefinido verwenden: 'pensaste' (du dachtest einmalig).

Verwechslung der Imperfekt-Endungen

Fehler:Verwendung von 'pensaste' bei der Beschreibung eines Hintergrundzustandes: 'Ich kochte, während du dachtest.' (Spanisch: 'Yo cocinaba mientras tú pensaste.')

Korrektur: Verwenden Sie das Imperfekt für die andauernde Handlung: 'Yo cocinaba mientras tú pensabas.' (Ich kochte, während du dachtest.)

pensaste

pen-SAH-stehpenˈsaste

VerbA2informell
Bezieht sich auf eine abgeschlossene Handlung des Denkens in der Vergangenheit. Es geht um die konkrete, abgeschlossene Reaktion oder den Gedanken zu einem bestimmten Zeitpunkt.
Eine Bilderbuchillustration einer jungen Person, die ruhig auf dem Boden sitzt und ihr Kinn auf die Hand stützt, in einer Pose tiefer Kontemplation. Über ihrem Kopf schwebt eine hell leuchtende Glühbirne, die einen abgeschlossenen Gedanken symbolisiert.

Beispiele

¿Qué pensaste cuando viste el regalo?

Was dachtest du, als du das Geschenk sahst?

Pensaste que la película era mejor, ¿verdad?

Du dachtest, der Film sei besser, nicht wahr?

Nunca pensaste en renunciar, ¿cierto?

Du hast nie daran gedacht aufzuhören, oder?

Pretérito Indefinido (Einfache Vergangenheit)

Diese Form ('pensaste') zeigt an, dass die Handlung des Denkens zu einem bestimmten Zeitpunkt in der Vergangenheit abgeschlossen wurde. Sie wird für einzelne, abgeschlossene Ereignisse verwendet.

-AR Verb Muster

Bei regelmäßigen -AR-Verben im Präteritum endet die 'tú'-Form immer auf '-aste'. Dies ist ein sehr zuverlässiges Muster: 'hablaste', 'compraste', 'estudiaste'.

Verwechslung der Vergangenheitsformen

Fehler:Die Verwendung von 'pensabas' anstelle von 'pensaste', wenn man über ein einzelnes Ereignis spricht.

Korrektur: 'Pensabas' (Imperfekt) bedeutet 'du dachtest gewöhnlich' oder 'du warst gerade dabei zu denken' über einen Zeitraum hinweg. 'Pensaste' (Indefinido) bedeutet 'du dachtest' einmalig.

creíste

VerbA2informell
Bezeichnet eine abgeschlossene Handlung des Glaubens oder eine einmalige Annahme in der Vergangenheit. Es fokussiert auf den Moment, in dem du etwas geglaubt hast.

Beispiele

¿De verdad creíste que el partido ya había terminado?

Glaubtest du wirklich, dass das Spiel schon vorbei war?

Verwechslung von Imperfecto und Pretérito Indefinido

Die häufigste Verwechslung besteht darin, "creías" oder "pensabas" (Imperfecto) fälschlicherweise für abgeschlossene Handlungen zu verwenden, oder "creíste" und "pensaste" (Pretérito Indefinido) für andauernde Gedanken. Achte darauf, ob der Gedanke/Glaube fortlaufend war (Imperfecto) oder ein einmaliger Moment (Pretérito Indefinido).

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.