Wie sagt man "durchgeknallt" auf Spanisch
Das spanische Wort für “durchgeknallt” ist “chiflado” — B1 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

Beispiele
Mi tío está un poco chiflado, siempre habla con las plantas.
Mein Onkel ist ein bisschen verrückt (exzentrisch); er redet immer mit den Pflanzen.
Ella está chiflada por el chocolate; come una barra al día.
Sie ist verrückt nach Schokolade; sie isst täglich eine Tafel.
¿Estás chiflado? ¡No puedes saltar desde ahí!
Spinnst du? Du kannst nicht von dort springen!
Endungen ändern
Wie die meisten spanischen Adjektive ändert 'chiflado' seine Endung, um sich an die Person oder Sache anzupassen, die es beschreibt: 'chiflado' (maskulin Singular), 'chiflada' (feminin Singular), 'chiflados' (maskulin Plural) und 'chifladas' (feminin Plural).
Verwechslung von Ser und Estar
Fehler: “Soy chiflado.”
Korrektur: Estoy chiflado. Wir verwenden meistens 'estar' (sein in einem Zustand), da 'chiflado' einen momentanen Gemütszustand oder ein Verhalten beschreibt, auch wenn es eine übliche Charaktereigenschaft ist. Im Deutschen verwenden wir hierfür oft 'sein' oder 'ticke', aber die Zustandsform ist entscheidend.
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.