Inklingo

Wie sagt man "enigma" auf Spanisch

German → Spanisch

enigma

eh-NEE-maheˈniɡma

nounB1
Verwenden Sie „enigma“, wenn Sie sich auf eine Person oder ein Ereignis beziehen, das mysteriös, schwer zu verstehen oder unerklärlich ist.
Eine mysteriöse Gestalt in einem langen Mantel steht vor einem riesigen, leuchtenden Fragezeichen in einem nebligen Wald.

Beispiele

Su vida privada siempre ha sido un enigma para la prensa.

Sein Privatleben war der Presse schon immer ein Rätsel.

Resolver el enigma del universo es el sueño de muchos científicos.

Das Geheimnis des Universums zu lösen, ist der Traum vieler Wissenschaftler.

Nadie pudo descifrar el enigma que dejó el abuelo en su testamento.

Niemand konnte das Rätsel entschlüsseln, das der Großvater in seinem Testament hinterlassen hatte.

Die '-ma'-Regel

Obwohl dieses Wort auf '-a' endet, ist es tatsächlich maskulin. Verwende immer maskuline Artikel wie 'el' oder 'un' damit.

Ein Enigma beschreiben

Wenn du Adjektive verwendest, um 'enigma' zu beschreiben, müssen diese ebenfalls maskulin sein (z. B. 'el enigma resuelto' und nicht 'resuelta').

Falsches Geschlecht verwenden

Fehler:La enigma es difícil.

Korrektur: El enigma es difícil. Da dieses Wort aus dem Griechischen stammt, verwendet es maskuline Artikel, obwohl es auf 'a' endet.

rompecabezas

rrom-peh-cah-BEH-sasrompeˈkaβesas

nounB1
Nutzen Sie „rompecabezas“, wenn Sie ein komplexes Problem, eine schwierige Situation oder ein Rätsel meinen, das gelöst werden muss, oft im übertragenen Sinne.
Ein dickes, leuchtend farbiges Seil, das zu einem extrem komplexen, festen Knoten gebunden ist, der unmöglich zu entwirren scheint.

Beispiele

La crisis económica se ha convertido en un verdadero rompecabezas para los políticos.

Die Wirtschaftskrise ist zu einem echten Rätsel für die Politiker geworden.

El detective intentó resolver el rompecabezas del crimen.

Der Detektiv versuchte, das Rätsel des Verbrechens zu lösen.

Der häufigste Fehler: Person oder Problem?

Viele Lernende verwechseln die beiden Wörter, indem sie „enigma“ für jedes Rätsel verwenden. Denken Sie daran: „Enigma“ bezieht sich eher auf etwas oder jemanden, das/der von Natur aus mysteriös ist, während „rompecabezas“ oft ein kniffliges Problem beschreibt, das gelöst werden muss.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.