Inklingo

Wie sagt man "fiel" auf Spanisch

German → Spanisch

cayó

VerbA1Standard
Verwenden Sie „cayó“ (aus „caer“), wenn eine Person oder Sache physisch von einer Höhe herunterfällt.

Beispiele

El niño se cayó de la bicicleta y se raspó la rodilla.

Der Junge fiel vom Fahrrad und schürfte sich das Knie auf.

cayó

VerbA2Standard
Verwenden Sie „cayó“ (aus „caer“), wenn ein Datum oder Wochentag auf einen bestimmten Tag fällt.

Beispiele

La Nochebuena cayó en sábado el año pasado.

Heiligabend fiel letztes Jahr auf einen Samstag.

atrapó

/ah-tra-POH//a.tɾaˈpo/

VerbA2Standard
Verwenden Sie „atrapó“ (aus „atrapar“), wenn eine Person etwas fängt oder in die Hände bekommt, oft im Sport.
Eine Person mit einem Baseballhandschuh fängt einen hoch fliegenden Baseball auf einem grasbewachsenen Feld.

Beispiele

El jugador atrapó la pelota con una mano.

Der Spieler fing den Ball mit einer Hand.

La policía atrapó al ladrón en el callejón.

Die Polizei fing den Dieb in der Gasse.

Über die Vergangenheit sprechen

Die Endung '-ó' zeigt an, dass eine einzelne Handlung in der Vergangenheit stattgefunden hat und abgeschlossen ist. Sie bezieht sich spezifisch auf 'er', 'sie' oder 'es', das die Handlung ausgeführt hat.

Die Wichtigkeit des Akzents

Der Akzent auf dem 'ó' ist entscheidend. Ohne ihn bedeutet 'atrapo' 'ich fange' (Präsens). Mit Akzent bedeutet 'atrapó' 'er/sie fing' (Vergangenheit).

Verwechslung der Person

Fehler:Verwendung von 'atrapó', um 'ich fing' zu bedeuten.

Korrektur: Für 'ich fing' verwenden Sie 'atrapé'. 'Atrapó' ist nur für jemand anderen (er, sie, Sie formell).

Häufige Verwechslung: „Caer“ vs. „Atrapar“

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „atrapar“ (fangen) anstelle von „caer“ (fallen) zu verwenden, wenn es um ein physisches Herunterfallen geht. Denken Sie daran: Wenn etwas von selbst zu Boden geht, benutzen Sie „caer“; wenn es aktiv gefangen wird, benutzen Sie „atrapar“.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.