Wie sagt man "frei von" auf Spanisch
Das spanische Wort für “frei von” ist “exento” — B2 Niveau.

Beispiele
Este producto está exento de impuestos.
Este producto está exento de impuestos.
Los mejores estudiantes quedaron exentos del examen final.
Los mejores estudiantes quedaron exentos del examen final.
Su posición lo deja exento de cumplir esa norma.
Su posición lo deja exento de seguir esa regla.
Die 'De'-Verbindung
Dieses Wort benötigt fast immer das Wort 'de' (von) direkt danach, um anzugeben, wovon man befreit ist. Im Deutschen entspricht dies oft der Präposition 'von' oder der Dativ-Konstruktion.
Anpassung an das Geschlecht
Da es sich um ein beschreibendes Wort handelt, muss es dem Geschlecht der Person oder Sache entsprechen. Verwenden Sie 'exento' für maskulin und 'exenta' für feminin.
Das 'De' vergessen
Fehler: “Estoy exento el examen.”
Korrektur: Estoy exento del examen. Sie müssen 'de' verwenden, um das Wort mit dem Gegenstand zu verbinden, von dem Sie befreit sind. Im Deutschen würde man eher sagen: 'Ich bin vom Test befreit.'
Verwechslung mit 'Libre'
Fehler: “Soy exento el fin de semana.”
Korrektur: Estoy libre el fin de semana. Verwenden Sie 'exento' für offizielle Regeln oder Pflichten, nicht für Freizeit. Im Deutschen sagt man: 'Ich habe am Wochenende frei.'
Andere Bedeutungen von “exento”
“exento” kann auch bedeuten:
- dem Fehlen einer bestimmten Eigenschaft(C1, formal)
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.