Wie sagt man "fürs erste" auf Spanisch
Das spanische Wort für “fürs erste” ist “temporalmente” — B1 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

Beispiele
La biblioteca está cerrada temporalmente por reformas.
Die Bibliothek ist wegen Renovierungsarbeiten vorübergehend geschlossen.
Estamos viviendo temporalmente con mis padres mientras buscamos piso.
Wir wohnen vorübergehend bei meinen Eltern, während wir nach einer Wohnung suchen.
El acceso a la página web ha sido suspendido temporalmente.
Der Zugang zur Website wurde vorübergehend gesperrt.
Die Endung '-mente'
Im Spanischen entspricht das Anhängen von '-mente' an ein Adjektiv dem Anhängen von '-lich' oder '-weise' an ein deutsches Wort. Wenn das Adjektiv 'temporal' (zeitlich, vorübergehend) ist, dann ist 'temporalmente' das Adverb 'vorübergehend'.
Satzstellung
Dieses Wort steht normalerweise nach dem Verb, das es beschreibt (z. B. 'cerrado temporalmente'), aber wenn du betonen möchtest, dass die Situation nur von kurzer Dauer ist, kannst du es an den Satzanfang stellen.
Verwechslung von 'temporal' und 'temporalmente'
Fehler: “La tienda está temporal cerrada.”
Korrektur: La tienda está temporalmente cerrada. 'Temporal' beschreibt eine Sache (der temporäre Laden), während 'temporalmente' beschreibt, wie etwas ist (er ist vorübergehend geschlossen).
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.