Wie sagt man "gehend" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “gehend” ist “andando” — verwende 'andando' als Teil einer Verlaufsform, um auszudrücken, dass eine Handlung (das Gehen) gerade stattfindet und oft über einen Zeitraum hinweg beobachtet wird.
andando
an-DAHN-dohanˈdando

Beispiele
Mi abuela está andando más despacio últimamente.
Meine Großmutter geht in letzter Zeit langsamer.
¿Qué estás haciendo? Estoy andando por el parque.
Was machst du? Ich gehe durch den Park.
Este reloj ha estado andando perfectamente por años.
Diese Uhr läuft seit Jahren einwandfrei.
Es mejor ir andando que tomar el autobús, está muy cerca.
Es ist besser, zu Fuß zu gehen, als den Bus zu nehmen; es ist sehr nah.
Bildung von Verlaufsformen
Verwenden Sie 'andando' nach einer Form von 'estar' (sein), um anzuzeigen, dass eine Aktion gerade stattfindet: 'Estamos andando' bedeutet 'Wir gehen gerade.'
Verben der Fortsetzung
Sie können 'andando' auch nach Verben wie 'seguir' (fortfahren) oder 'ir' (gehen) verwenden, um 'weitergehen' oder 'weiterhin etwas tun' auszudrücken.
Funktion als „mittels“
Wenn es als Adverb verwendet wird, beantwortet 'andando' oft die Frage „Wie?“. Es bedeutet „zu Fuß gehend“ oder „die Füße benutzend“, ähnlich wie man „a pie“ (zu Fuß) sagt.
Verwechslung von 'Andar' und 'Caminar'
Fehler: “Die Verwendung von 'andar', wenn man speziell das Gehen zum Sport oder zur Erholung meint (z. B. 'Voy a andar por la playa').”
Korrektur: Obwohl verständlich, wird 'caminar' meist für absichtliches, freizeitliches Gehen bevorzugt. 'Andar' bedeutet oft nur 'sich bewegen' oder 'funktionieren'.
Redundanz mit 'A Pie'
Fehler: “Sagen von 'Voy a pie andando.'”
Korrektur: Wählen Sie eines: entweder 'Voy andando' oder 'Voy a pie.' Beide bedeuten 'Ich gehe zu Fuß.'
andando
an-DAHN-dohanˈdando

Beispiele
Es mejor ir andando que tomar el autobús, está muy cerca.
Es ist besser, zu Fuß zu gehen, als den Bus zu nehmen; es ist sehr nah.
Mi abuela está andando más despacio últimamente.
Meine Großmutter geht in letzter Zeit langsamer.
¿Qué estás haciendo? Estoy andando por el parque.
Was machst du? Ich gehe durch den Park.
Este reloj ha estado andando perfectamente por años.
Diese Uhr läuft seit Jahren einwandfrei.
Bildung von Verlaufsformen
Verwenden Sie 'andando' nach einer Form von 'estar' (sein), um anzuzeigen, dass eine Aktion gerade stattfindet: 'Estamos andando' bedeutet 'Wir gehen gerade.'
Verben der Fortsetzung
Sie können 'andando' auch nach Verben wie 'seguir' (fortfahren) oder 'ir' (gehen) verwenden, um 'weitergehen' oder 'weiterhin etwas tun' auszudrücken.
Funktion als „mittels“
Wenn es als Adverb verwendet wird, beantwortet 'andando' oft die Frage „Wie?“. Es bedeutet „zu Fuß gehend“ oder „die Füße benutzend“, ähnlich wie man „a pie“ (zu Fuß) sagt.
Verwechslung von 'Andar' und 'Caminar'
Fehler: “Die Verwendung von 'andar', wenn man speziell das Gehen zum Sport oder zur Erholung meint (z. B. 'Voy a andar por la playa').”
Korrektur: Obwohl verständlich, wird 'caminar' meist für absichtliches, freizeitliches Gehen bevorzugt. 'Andar' bedeutet oft nur 'sich bewegen' oder 'funktionieren'.
Redundanz mit 'A Pie'
Fehler: “Sagen von 'Voy a pie andando.'”
Korrektur: Wählen Sie eines: entweder 'Voy andando' oder 'Voy a pie.' Beide bedeuten 'Ich gehe zu Fuß.'
caminando
kah-mee-NAHN-dohkamiˈnando

Beispiele
Estoy caminando a casa ahora mismo.
Ich gehe gerade nach Hause.
¿Qué estás haciendo? Estamos caminando por el parque.
Was macht ihr? Wir gehen durch den Park.
Ella aprendió mucho caminando con su abuela.
Sie lernte viel, während sie mit ihrer Großmutter spazieren ging.
Andauernde Handlung
Dieses Wort ist die '-ando'-Form (vergleichbar mit dem deutschen Partizip Präsens, z.B. 'gehend', aber im Spanischen viel häufiger). Man verwendet es direkt nach dem Verb 'estar' (sein), um zu zeigen, dass eine Handlung im gegenwärtigen Moment stattfindet: 'Estoy caminando' (Ich bin gerade am Gehen).
Immer unveränderlich
Im Gegensatz zu Adjektiven bleibt 'caminando' immer gleich. Es passt sich weder dem Geschlecht (männlich/weiblich) noch der Zahl (Singular/Plural) der handelnden Person an.
Verwendung von 'Ser' statt 'Estar'
Fehler: “Soy caminando.”
Korrektur: Das korrekte Verb für andauernde Handlungen ist 'estar': 'Estoy caminando.' 'Ser' wird für dauerhafte Eigenschaften verwendet, nicht für temporäre Aktionen.
yendo
YEN-dohˈʝen.do

Beispiele
Estamos yendo al centro comercial ahora mismo.
Wir gehen gerade in das Einkaufszentrum.
Llevo tres horas yendo de una reunión a otra.
Ich bin seit drei Stunden von einem Meeting zum nächsten gegangen.
Ellos se están yendo de vacaciones mañana.
Sie fahren morgen in den Urlaub.
Die Verlaufsform (Progressiv)
Sie verwenden 'yendo' meistens zusammen mit dem Verb 'estar' (ähnlich dem deutschen 'gerade + Partizip II' oder der englischen -ing Form), um über Bewegungen zu sprechen, die genau jetzt stattfinden: 'Estamos yendo' (Wir sind gerade am Gehen/Wir gehen gerade).
Die 'Y'-Gerundium-Regel
Fehler: “ir -> iendo”
Korrektur: Die korrekte Form ist 'yendo'. Das Spanische verwendet ein 'y' anstelle eines 'i', wenn der Stamm des Verbs (wie bei 'ir') auf einen Vokal endet. Dies verhindert, dass zwei 'i'-Laute aufeinandertreffen.
Verwechslung von 'andando' und 'caminando'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


