Inklingo

Wie sagt man "geistig" auf Spanisch

German → Spanisch

intelectual

/een-teh-lek-too-AHL//intelekˈtual/

adjetivoB1neutro
Verwenden Sie „intelectual“, wenn Sie sich auf kognitive Fähigkeiten, Bildung oder den Intellekt beziehen, ähnlich wie „intellektuell“ im Deutschen.
Eine leuchtende Glühbirne, die über der Silhouette eines menschlichen Kopfes schwebt und eine brillante Idee darstellt.

Beispiele

La lectura es un gran ejercicio intelectual.

Lesen ist eine großartige intellektuelle Übung.

Debemos proteger la propiedad intelectual de los artistas.

Wir müssen das geistige Eigentum der Künstler schützen.

El ajedrez es un juego muy intelectual.

Schach ist ein sehr intellektuelles Spiel.

Eine Form für alle

Dieses Wort ist für Männer und Frauen gleich. Sie müssen das Ende nicht auf 'a' ändern – sagen Sie einfach 'el reto intelectual' oder 'la capacidad intelectual'.

Nicht mit 'inteligente' verwechseln

Fehler:Die Verwendung von 'intelectual', wenn Sie nur meinen, dass jemand klug ist.

Korrektur: Verwenden Sie 'inteligente' für allgemeine Intelligenz und 'intelectual' für Dinge, die tiefes Studium oder akademisches Denken beinhalten.

mental

men-TAHL/menˈtal/

adjetivoA2neutro
Verwenden Sie „mental“, wenn Sie den Zustand des Geistes, die Psyche oder das Wohlbefinden beschreiben, ähnlich wie „mental“ oder „seelisch“ im Deutschen.
Eine einfache blaue Silhouette eines menschlichen Kopfes im Profil. Im Inneren des Kopfes leuchtet eine hellgelbe abstrakte Form hell und symbolisiert mentale Aktivität oder Denken.

Beispiele

Necesito tomar un descanso mental después de estudiar tanto.

Ich muss nach so viel Lernen eine mentale Pause machen.

La salud mental es tan importante como la salud física.

Die psychische Gesundheit ist genauso wichtig wie die körperliche Gesundheit.

El doctor evaluó su estado mental antes de darle el alta.

Der Arzt beurteilte seinen mentalen Zustand, bevor er ihn entließ.

Stimmt immer in der Anzahl überein

Da 'mental' auf 'l' endet, gehört es zu den Adjektiven, die sowohl im Maskulinum als auch im Femininum gleich bleiben (z.B. 'el esfuerzo mental', 'la fatiga mental'). Sie müssen es nur ins Plural setzen: 'mentales'.

Verwechslung von „intelectual“ und „mental“

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „mental“ zu verwenden, wenn eigentlich „intelectual“ gemeint ist, besonders wenn es um Denken und Lernen geht. Denken Sie daran: „Intelectual“ bezieht sich auf kognitive Prozesse, „mental“ eher auf den allgemeinen Zustand des Geistes.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.