Wie sagt man "ich liebte" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “ich liebte” ist “amaba” — verwenden Sie 'amaba' (Imperfekt), um eine gewohnheitsmäßige oder andauernde Handlung oder einen Zustand in der Vergangenheit zu beschreiben, ähnlich dem deutschen Präteritum oder Perfekt bei Gewohnheiten..
amaba
ah-MAH-bah/aˈmaβa/

Beispiele
Yo amaba ir al cine todos los sábados cuando era niño.
Ich ging als Kind jeden Samstag ins Kino, weil ich es liebte.
Ella amaba la tranquilidad del campo, por eso se mudó.
Sie liebte die Ruhe auf dem Land, deshalb zog sie aufs Land.
Antes, mi abuelo amaba cultivar rosas en el jardín.
Früher liebte mein Großvater es, Rosen im Garten zu ziehen (oder: pflegte er es zu lieben).
Die beschreibende Vergangenheit (Imperfekt)
Diese Form ('amaba') wird verwendet, um zu beschreiben, wie die Dinge in der Vergangenheit waren – wie das Setzen einer Szene, das Beschreiben wiederholter Handlungen oder das Erklären dessen, was kontinuierlich geschah.
Doppelte Subjektverwendung
'Amaba' kann 'Ich liebte' (Yo) oder 'Er/Sie/Sie liebte' (Él/Ella/Usted) bedeuten. Sie müssen das Subjektpronomen oder den Kontext verwenden, um zu wissen, wer liebt.
Verwechslung der Vergangenheitsformen
Fehler: “Verwendung von 'amó' (die abgeschlossene Vergangenheit) bei der Beschreibung eines andauernden Zustands: 'Ella amó la música clásica por muchos años.'”
Korrektur: Verwenden Sie 'amaba' (die beschreibende Vergangenheit) für andauernde Zustände: 'Ella amaba la música clásica por muchos años.' ('Amó' würde implizieren, dass sie es einmal kurz liebte und es dann aufhörte.)
Beispiele
Amé ese libro desde la primera página.
Ich liebte dieses Buch von der allerersten Seite an.
quería
Beispiele
Mi abuela quería mucho a ese gato.
Meine Großmutter liebte diese Katze sehr.
Der häufigste Fehler: Imperfecto vs. Pretérito
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.
