Wie sagt man "ihr geht" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “ihr geht” ist “vais” — verwenden Sie 'vais', wenn Sie eine Gruppe von Personen direkt und informell ansprechen, typischerweise in Spanien..
vais
VAH-eess/ˈbajs/

Beispiele
¿A dónde vais de vacaciones este año?
Wohin geht ihr dieses Jahr in den Urlaub?
Vosotros vais al cine, ¿verdad?
Ihr geht ins Kino, oder?
Si vais a la tienda, comprad leche.
Wenn ihr zum Laden geht, kauft Milch.
Die „Vosotros“-Form
Dieses Wort wird ausschließlich verwendet, wenn man mit „vosotros“ (Plural „ihr“, informell) spricht. Diese Form ist in Spanien üblich, wird aber in Lateinamerika im Allgemeinen durch „ustedes“ ersetzt.
Bildung der unmittelbaren Zukunft
Man kann unmittelbare zukünftige Pläne ausdrücken, indem man „vais a“ gefolgt von einem anderen Verb sagt: „Vais a comer ahora“ (Ihr werdet jetzt essen).
Vermischung des Pronomens
Fehler: “Vosotros van”
Korrektur: Vosotros vais. Die Endung „-ais“ muss zum Subjekt „vosotros“ passen (im Deutschen analog: „Ihr geht“, nicht „Ihr gehen“).
van
/ban//ban/

Beispiele
Ellos van al cine todos los viernes.
Sie gehen jeden Freitag ins Kino.
Mis padres van de vacaciones a la playa.
Meine Eltern fahren in den Urlaub an den Strand.
Ustedes van a la reunión, ¿verdad?
Ihr geht doch zum Treffen, oder?
Über die nahe Zukunft sprechen
Um darüber zu sprechen, was bald passieren wird, benutzt man 'van a' gefolgt von der Grundform eines Verbs (wie 'comer', 'hablar'). Zum Beispiel bedeutet 'Ellos van a comer' 'Sie werden essen'.
'Van' für 'Sie' und 'Ihr'
Im Spanischen kann 'van' 'sie gehen' (für eine Gruppe anderer Personen) oder 'ihr geht' (wenn man eine Gruppe direkt anspricht) bedeuten. In Spanien wird für den zweiten Fall oft ein anderes Wort, 'vais', verwendet, wenn man mit Freunden spricht, aber 'van' wird überall verstanden.
Das 'a' vergessen
Fehler: “Ellos van el parque.”
Korrektur: Ellos van al parque. Wenn man davon spricht, *zu* einem Ort zu gehen, muss man fast immer ein 'a' nach 'van' setzen. Und wenn der Ort männlich ist, wie 'el parque', verschmelzen 'a' und 'el' zu 'al'.
Informell vs. Formell/Regional
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

