Inklingo

Wie sagt man "importierte" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürimportierteist importabaverwenden Sie 'importaba' (Imperfekt), um eine wiederholte oder kontinuierliche Handlung des Importierens in der Vergangenheit zu beschreiben, oft mit einem Hinweis auf Dauer oder Gewohnheit..

German → Spanisch

importaba

eem-por-TAH-bah/im.porˈta.βa/

VerbB1Standard
Verwenden Sie 'importaba' (Imperfekt), um eine wiederholte oder kontinuierliche Handlung des Importierens in der Vergangenheit zu beschreiben, oft mit einem Hinweis auf Dauer oder Gewohnheit.
Ein großes, blaues Frachtschiff, das schwer beladen mit bunten Schiffscontainern auf einen belebten Kai zufährt.

Beispiele

La compañía importaba fruta de Chile cada mes.

Die Firma importierte jeden Monat Obst aus Chile.

Yo importaba café antes de la crisis.

Ich pflegte Kaffee vor der Krise zu importieren.

Standardmäßige Verbverwendung

Im Gegensatz zur Bedeutung 'wichtig sein' verhält sich 'importar' bei der Bedeutung 'importieren' wie ein normales spanisches Verb. Das Subjekt (wer importiert) führt die Handlung am direkten Objekt (was importiert wird) aus.

importó

VerbB1Standard
Nutzen Sie 'importó' (Pretérito Perfecto Simple), um eine abgeschlossene, einmalige Handlung des Importierens in der Vergangenheit zu bezeichnen.

Beispiele

La empresa importó café de Colombia.

Die Firma importierte Kaffee aus Kolumbien.

Unterschied zwischen Imperfecto und Pretérito

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von 'importaba' (Imperfekt) und 'importó' (Pretérito). Denken Sie daran: 'importaba' beschreibt eine andauernde oder wiederholte Handlung, während 'importó' eine abgeschlossene, einmalige Aktion darstellt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.