Inklingo

Wie sagt man "journale" auf Spanisch

German → Spanisch

diarios

dee-AH-ree-ohs/ˈdja.rjos/

NomenA1Standard
Verwenden Sie „diarios“, wenn Sie sich auf Publikationen beziehen, die täglich erscheinen, wie z. B. Zeitungen.
Ein hoher, ordentlicher Stapel gefalteter Zeitungen, die auf einem Holztisch liegen und auf Periodika hindeuten.

Beispiele

Compramos todos los diarios para ver las noticias.

Wir kauften alle Zeitungen, um die Nachrichten zu sehen.

Mis diarios de la infancia están llenos de secretos.

Meine Tagebücher aus der Kindheit sind voller Geheimnisse.

Plural Substantiv

Dies ist die Pluralform des männlichen Substantivs 'diario'. Es bezieht sich auf mehrere Zeitungen oder mehrere persönliche Tagebücher.

Verwechslung der Bedeutungen

Fehler:Die Verwendung von 'diarios' nur im Sinne von 'täglich' (Adjektiv), wenn das Substantiv 'diario' (einzelne Zeitung) benötigt wird.

Korrektur: Denken Sie daran, dass 'diarios' (Substantiv) physische Gegenstände (Zeitungen, Tagebücher) sind, während 'diario' (Adjektiv) die Häufigkeit beschreibt.

revistas

reh-VEES-tas/reˈβistas/

NomenA1Standard
Nutzen Sie „revistas“ für Publikationen, die in unregelmäßigen Abständen oder periodisch erscheinen und oft spezialisierte Themen behandeln, wie z. B. Zeitschriften.
Ein Stapel bunter, glänzender Zeitschriften liegt auf einem Tisch.

Beispiele

Compré varias revistas en el aeropuerto para el viaje.

Ich habe am Flughafen mehrere Zeitschriften für die Reise gekauft.

Las revistas de moda son muy caras.

Modemagazine sind sehr teuer.

Guardamos las viejas revistas en la caja del ático.

Wir haben die alten Zeitschriften in der Kiste auf dem Dachboden aufbewahrt.

Femininum Plural

Dieses Wort ist die Pluralform von 'revista'. Denken Sie daran, dass 'la revista' weiblich ist, daher müssen Sie feminine Wörter wie 'las' oder 'estas' davor verwenden.

Genusverwirrung

Fehler:Los revistas

Korrektur: Las revistas. Auch wenn es auf '-as' endet, merken Sie sich immer die Singularform ('la revista'), um das Geschlecht korrekt zu halten.

Diarios vs. Revistas

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „diarios“ (tägliche Zeitungen) mit „revistas“ (periodische Zeitschriften). Denken Sie daran: „Diario“ ist täglich, „revista“ kann wöchentlich, monatlich oder anders erscheinen.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.