Wie sagt man "kontaminiert" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “kontaminiert” ist “contaminado” — verwenden Sie „contaminado“, wenn Sie eine allgemeine Verschmutzung von Luft, Wasser, Lebensmitteln oder auch in einem medizinischen Umfeld beschreiben möchten.
contaminado
kon-tah-mee-nah-dohkontamiˈnaðo

Beispiele
El aire de la ciudad está muy contaminado hoy.
Die Stadtluft ist heute sehr verschmutzt.
No podemos beber este agua porque está contaminada.
Wir können dieses Wasser nicht trinken, weil es kontaminiert ist.
El experimento falló porque el material estaba contaminado.
Das Experiment schlug fehl, weil das Material kontaminiert war.
Angleichung an das Nomen
Dieses Wort muss seine Endung ändern, um dem beschriebenen Nomen zu entsprechen. Verwende 'contaminado' für maskuline Nomen (wie 'aire') und 'contaminada' für feminine Nomen (wie 'agua').
Verwendung mit 'Estar'
Da verschmutzt/kontaminiert zu sein meist ein Zustand oder eine Bedingung ist, verwenden wir dieses Wort fast immer mit dem Verb 'estar' (sein) und nicht mit 'ser'.
Genus-Fehler
Fehler: “El agua está contaminado.”
Korrektur: El agua está contaminada. Obwohl 'agua' mit 'el' beginnt, ist es ein feminines Nomen, daher muss das Adjektiv am Ende ein 'a' haben.
infectado
een-fek-TAH-dohiɱfekˈtaðo

Beispiele
Limpia bien la herida para que no se quede infectada.
Reinige die Wunde gut, damit sie nicht infiziert bleibt.
Mi ordenador está infectado con un virus muy raro.
Mein Computer ist mit einem sehr seltsamen Virus infiziert.
El agua del río parece estar infectada por residuos químicos.
Das Flusswasser scheint durch chemische Abfälle kontaminiert zu sein.
Verwendung von 'Estar' für Zustände
Verwende das Verb 'estar' (sein), da es einen vorübergehenden Zustand oder Gesundheitszustand beschreibt. Dies ist vergleichbar mit dem deutschen Verb 'sein', wenn es um Zustände geht (z.B. 'Ich bin krank').
Anpassung an das Bezugswort
Denke daran, die Endung anzupassen, um das zu beschreiben, was du meinst: 'infectado' für einen Jungen/Mann, 'infectada' für ein Mädchen/eine Frau und 'infectados/as' für Gruppen. Im Deutschen passen wir Adjektive oft an das Geschlecht und die Zahl des Nomens an (z.B. 'der infizierte Mann', 'die infizierte Frau', 'die infizierten Kinder').
Die 'Ser'-Falle
Fehler: “Soy infectado.”
Korrektur: Estoy infectado. Verwende 'estar', weil eine Infektion ein Zustand ist, der sich ändern kann, keine permanente Eigenschaft wie bei 'ser'. Das ist ähnlich wie im Deutschen, wo wir sagen würden 'Ich bin krank' (Zustand) und nicht 'Ich bin ein Kranker' (als feste Eigenschaft).
Der häufigste Fehler: Verschmutzung vs. Infektion
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

