Inklingo

Wie sagt man "langwierig" auf Spanisch

German → Spanisch

prolongado

pro-lon-GAH-dohpɾolonˈɡaðo

adjetivoB1
Verwenden Sie 'prolongado', wenn Sie betonen möchten, dass etwas unerwartet oder aufgrund von Umständen länger gedauert hat als geplant, oft im Sinne von 'in die Länge gezogen'.
Ein sehr langer, gewundener Gartenweg, der sich unter einem strahlend blauen Himmel weit in die Ferne erstreckt.

Beispiele

El proceso de aprobación de la solicitud se ha vuelto muy prolongado.

Der Genehmigungsprozess des Antrags hat sich sehr in die Länge gezogen.

El viaje fue muy prolongado debido al mal tiempo.

Die Reise dauerte wegen des schlechten Wetters sehr lange an.

Hubo un silencio prolongado antes de que ella respondiera.

Es gab eine verlängerte Stille, bevor sie antwortete.

El uso prolongado de este producto puede causar irritación.

Die ausgedehnte Nutzung dieses Produkts kann Reizungen verursachen.

Angleichung des Geschlechts

Dieses Wort muss sich an das beschriebene Substantiv anpassen. Verwende 'prolongado' für maskuline Substantive und 'prolongada' für feminine Substantive wie 'una espera prolongada' (ein langes Warten).

Stellung des Adjektivs

Wie die meisten beschreibenden Wörter im Spanischen steht dieses nach dem Substantiv, über das du sprichst. Sage 'un efecto prolongado', nicht 'un prolongado efecto' (obwohl letzteres manchmal in der Poesie verwendet wird).

Prolongado vs. Largo

Fehler:Verwendung von 'largo', wenn etwas spezifisch 'in die Länge gezogen' oder zeitlich 'ausgedehnt' wurde.

Korrektur: Verwende 'prolongado', wenn du betonen möchtest, dass etwas länger als üblich gedauert hat oder sich über einen Zeitraum erstreckte.

tardado

tar-DAH-dohtaɾˈdaðo

adjetivoB1
Nutzen Sie 'tardado', wenn Sie ausdrücken wollen, dass etwas von Natur aus viel Zeit beansprucht oder sehr zeitaufwendig ist, oft im Zusammenhang mit bürokratischen oder formalen Abläufen.
Eine Person malt sorgfältig ein sehr großes, kompliziertes Wandbild mit einem winzigen Pinsel.

Beispiele

Conseguir la cita médica fue un trámite muy tardado.

Einen Arzttermin zu bekommen, war ein sehr zeitaufwendiges Verfahren.

El trámite para la visa es muy tardado.

Das Visumverfahren ist sehr zeitaufwendig.

No seas tardado, ya casi nos vamos.

Sei nicht so langsam, wir gehen schon fast.

Fue un viaje tardado por la lluvia.

Wegen des Regens war es eine langwierige Reise.

Genusangleichung

Denken Sie daran, die Endung auf „tardada“ zu ändern, wenn Sie feminine Wörter beschreiben, wie z. B. „una tarea tardada“ (eine zeitaufwendige Aufgabe).

Tardado vs. Lento

Fehler:Die Verwendung von „lento“ für alles, was Zeit braucht.

Korrektur: Verwenden Sie „lento“ für Geschwindigkeit (ein langsames Auto) und „tardado“ für Dauer (eine Aufgabe, die lange dauert).

Unterschied zwischen 'prolongado' und 'tardado'

Viele Lernende verwechseln 'prolongado' und 'tardado'. 'Prolongado' beschreibt eher eine unerwartete Verlängerung, während 'tardado' sich auf einen Prozess bezieht, der von vornherein viel Zeit in Anspruch nimmt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.