Wie sagt man "lehrling" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “lehrling” ist “alumno” — verwenden Sie „alumno“ für jemanden, der im Allgemeinen lernt oder eine Schule besucht, ähnlich wie „Schüler“ oder „Student“ im Deutschen.
alumno
ah-LOOM-nohaˈlumno

Beispiele
El nuevo alumno es muy inteligente.
Der neue Schüler ist sehr intelligent.
Ese profesor tiene muchos alumnos en su clase.
Dieser Lehrer hat viele Schüler in seiner Klasse.
Soy un antiguo alumno de esta escuela.
Ich bin ein ehemaliger Schüler dieser Schule.
Geschlechtsänderung
Dieses Wort endet auf 'o', weil es sich auf einen männlichen Schüler bezieht. Wenn Sie über eine Schülerin sprechen, ändern Sie es zu 'alumna'.
Über Gruppen sprechen
Im Spanischen wird der Plural 'alumnos' für eine Gruppe verwendet, die nur aus Jungen ODER einer gemischten Gruppe aus Jungen und Mädchen besteht.
Schüler vs. Alumno
Fehler: “Verwendung von 'alumno' nur für Personen, die hart lernen.”
Korrektur: Verwenden Sie 'alumno', um die Beziehung zu einem Lehrer zu beschreiben. Selbst wenn jemand nicht viel lernt, ist er immer noch ein 'alumno', wenn er in der Klasse eingeschrieben ist.
aprendiz
ah-pren-DEESa.pɾenˈdiθ

Beispiele
El aprendiz de panadero llega muy temprano al taller.
Der Bäckerlehrling kommt sehr früh in der Werkstatt an.
Como todavía soy una aprendiz, cometo algunos errores.
Da ich noch eine Anfängerin bin, mache ich einige Fehler.
En la Edad Media, un aprendiz no recibía un salario, sino comida y techo.
Im Mittelalter erhielt ein Lehrling keinen Lohn, sondern Kost und Logis.
Ein Wort für alle Geschlechter
Das Wort 'aprendiz' bleibt gleich, egal ob man über einen Mann oder eine Frau spricht. Man ändert nur den Artikel von 'el' zu 'la' (z.B. el aprendiz, la aprendiz).
Die 'Z' zu 'C'-Regel
Wenn man über mehr als einen Auszubildenden spricht, ändert sich das 'z' am Ende zu einem 'c', bevor 'es' hinzugefügt wird. Also, einer ist 'aprendiz', aber zwei sind 'aprendices'.
Hinzufügen eines 'a' für Frauen
Fehler: “La aprendiza.”
Korrektur: Obwohl 'aprendiza' technisch in einigen Wörterbüchern existiert, ist 'la aprendiz' viel gebräuchlicher und klingt im modernen Spanisch natürlicher.
Der häufigste Fehler: „Alumno“ vs. „Aprendiz“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

