Inklingo

Wie sagt man "leitstern" auf Spanisch

German → Spanisch

antorcha

an-TOR-chahanˈtoɾt͡ʃa

nounB2general
Verwenden Sie „antorcha“, wenn der Leitstern etwas oder jemanden bezeichnet, der Inspiration und Erleuchtung spendet, ähnlich einer Fackel, die den Weg erhellt.
Ein leuchtender Leuchtturm auf einer kleinen Insel, der ein kleines Boot durch sanfte Wellen leitet.

Beispiele

La educación es la antorcha que ilumina el camino del futuro.

Bildung ist die Fackel, die den Weg in die Zukunft erhellt.

Ella fue la antorcha de la rebelión contra la injusticia.

Sie war die Fackel der Rebellion gegen Ungerechtigkeit.

Ese científico es una antorcha de conocimiento en su campo.

Dieser Wissenschaftler ist ein Leuchtfeuer des Wissens in seinem Fachgebiet.

Symbolische Verwendung

Wenn sie als Symbol verwendet wird, funktioniert sie genau wie das physische Nomen und behält ihr Geschlecht und ihre Pluralformen bei. Dies ist im Deutschen ähnlich, wo wir auch bei übertragenen Bedeutungen die grammatischen Geschlechter beibehalten.

faro

FAH-rohˈfaɾo

nounB2general
Nutzen Sie „faro“, wenn der Leitstern als Wegweiser oder Orientierungspunkt dient, der Hoffnung und Richtung gibt, vergleichbar mit einem Leuchtturm.
Ein weiser Ältester hält eine leuchtende Laterne, um einem jungen Menschen in einem Wald einen Weg zu zeigen.

Beispiele

Sus palabras fueron un faro de esperanza para nosotros.

Ihre Worte waren ein Leuchtfeuer der Hoffnung für uns.

Él siempre ha sido mi faro en los momentos difíciles.

Er war immer mein Leitstern in schwierigen Zeiten.

Antorcha vs. Faro

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „antorcha“ für allgemeine Orientierung oder Führung zu verwenden. Denken Sie daran: „Antorcha“ (Fackel) steht für Inspiration und Erleuchtung, während „faro“ (Leuchtfeuer) primär Orientierung und Richtung bedeutet.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.