Inklingo

Wie sagt man "marschall" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürmarschallist mariscalverwenden Sie „mariscal“ für einen hochrangigen Militäroffizier, vergleichbar mit einem General oder Feldmarschall.

German → Spanisch

mariscal

mah-ree-SKAHLmaɾisˈkal

nounB2military
Verwenden Sie „mariscal“ für einen hochrangigen Militäroffizier, vergleichbar mit einem General oder Feldmarschall.
Ein hochrangiger Militäroffizier in einer formellen blauen Uniform mit goldenen Medaillen und dekorativen Epauletten.

Beispiele

El mariscal ordenó la retirada de las tropas.

Der Marschall befahl den Rückzug der Truppen.

Fue ascendido a mariscal tras la gran victoria.

Er wurde nach dem großen Sieg zum Marschall befördert.

Verwendung von 'el' bei Mariscal

Dies ist ein Personenwort, das traditionell 'el' verwendet. Auch wenn sich auf eine Frau in diesem hohen Rang bezogen wird, wurde traditionell 'el mariscal' verwendet, obwohl 'la mariscal' heute häufiger wird.

Nicht für die Polizei

Fehler:Die Verwendung von 'mariscal' für einen US Marshal (US-Marschall).

Korrektur: Verwenden Sie 'alguacil' oder 'comisario' für Strafverfolgungsbeamte; 'mariscal' ist streng militärisch.

alguacil

ahl-gwah-SEELal.ɣwaˈθil

nounB2historical/legal
Nutzen Sie „alguacil“ für eine historische oder lokale Amtsperson, oft im Gerichtswesen oder als Stadtwächter.
Ein ernst blickender Gerichtsbeamter, wahrscheinlich ein Gerichtsvollzieher, der in einem hölzernen Gerichtssaal eine einfache Uniform trägt.

Beispiele

El alguacil de la corte leyó los cargos en voz alta.

Der Gerichtsvollzieher verlas die Anklagepunkte laut vor.

Tuvimos que llamar al alguacil local para resolver la disputa vecinal.

Wir mussten den örtlichen Polizeiwachtmeister rufen, um den Nachbarschaftsstreit zu lösen.

El alguacil se encargó de entregar la citación judicial.

Der Beamte war für die Zustellung der gerichtlichen Vorladung verantwortlich.

Genusbehaftete Nomen

Da 'alguacil' ein Substantiv ist, das sich auf eine Person bezieht, verwenden Sie den männlichen Artikel 'el'. Wenn es sich jedoch um eine Frau handelt, hören Sie je nach Region möglicherweise 'la alguacil' oder 'la alguacila', obwohl 'el alguacil' traditionell für beide verwendet wird.

Verwechslung mit Polizei

Fehler:Verwendung von 'alguacil' im Sinne von 'irgendein Polizist'.

Korrektur: 'Alguacil' bezieht sich normalerweise auf eine bestimmte Art von Beamtem, oft im Zusammenhang mit Gerichten oder lokaler/historischer Gerichtsbarkeit. Verwenden Sie 'policía' für einen allgemeinen Polizisten.

Militär vs. Amtsperson

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „alguacil“ für militärische Ränge zu verwenden. Denken Sie daran: „Mariscal“ ist militärisch, während „alguacil“ eher eine zivile oder historische Amtsperson bezeichnet.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.