Wie sagt man "missmutig" auf Spanisch
Das spanische Wort für “missmutig” ist “amargado” — B1 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

Beispiele
No seas tan amargado, ¡disfruta de la fiesta!
Sei kein Spielverderber, genieß die Party!
Se siente amargado porque nunca cumplió sus sueños.
Er fühlt sich verbittert, weil er seine Träume nie verwirklicht hat.
Su divorcio lo dejó muy amargado.
Seine Scheidung machte ihn sehr nachtragend.
Wahl zwischen 'ser' und 'estar'
Verwende 'ser', wenn die Person generell als Persönlichkeitsmerkmal verbittert ist. Verwende 'estar', wenn sie sich wegen eines bestimmten Ereignisses gerade verbittert fühlt.
Anpassung an das Geschlecht
Die Endung muss sich an die beschriebene Person anpassen: 'amargado' (Mann), 'amargada' (Frau), 'amargados' (Männer/gemischte Gruppe) oder 'amargadas' (Frauen).
Nicht mit 'amargo' verwechseln
Fehler: “Este café está muy amargado.”
Korrektur: Este café está muy amargo. Verwende 'amargo' für Geschmäcker/Aromen und 'amargado' für die Gefühle von Menschen.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.