Wie sagt man "mündlich" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “mündlich” ist “oral” — verwenden Sie „oral“, wenn es um gesprochene Kommunikation geht, insbesondere bei Prüfungen, Präsentationen oder offiziellen Äußerungen, die nicht schriftlich erfolgen.
oral
oh-RAHLoˈɾal

Beispiele
Mañana tengo un examen oral de español.
Morgen habe ich eine mündliche Spanischprüfung.
La historia se transmitió por tradición oral.
Die Geschichte wurde mündlich überliefert.
El testigo dio una declaración oral ante el juez.
Der Zeuge gab eine mündliche Erklärung vor dem Richter ab.
Geschlechtsneutralität
Dieses Wort ist ein 'geschlechtsneutrales' Adjektiv. Es bleibt 'oral', egal ob es ein maskulines Substantiv wie 'examen' oder ein feminines Substantiv wie 'tradición' beschreibt.
Pluralbildung
Da das Wort auf einen Konsonanten (l) endet, wird zur Pluralbildung '-es' angehängt: 'los exámenes orales'.
Verwechslung von 'oral' und 'vocal'
Fehler: “Verwendung von 'examen vocal' für mündliche Prüfungen.”
Korrektur: Verwenden Sie 'oral' für mündliche Prüfungen. 'Vocal' bezieht sich normalerweise auf die Stimme oder Gesang, nicht auf die Prüfungsform.
hablado
ah-BLAH-dohaˈbla.ðo

Beispiele
El español hablado en Cuba es muy rápido.
Das in Kuba gesprochene Spanisch ist sehr schnell.
Prefiero la comunicación hablada a los mensajes de texto.
Ich bevorzuge mündliche Kommunikation gegenüber Textnachrichten.
Los cuentos eran parte de una tradición hablada.
Die Geschichten waren Teil einer mündlichen Überlieferung.
Ein Wort zur Beschreibung von Dingen
Hier fungiert 'hablado' als beschreibendes Wort (Adjektiv). Das bedeutet, es muss sich in Geschlecht (maskulin/feminin) und Zahl (Singular/Plural) an das Substantiv anpassen, das es beschreibt.
Anpassung an das Substantiv
Sehen Sie, wie es sich ändert: 'el idioma hablado' (die gesprochene Sprache, maskulin), 'la tradición hablada' (die gesprochene Tradition, feminin), 'los dialectos hablados' (die gesprochenen Dialekte, Plural).
Vergessen der Anpassung
Fehler: “La lengua hablado en México es español.”
Korrektur: La lengua hablada en México es español. Da 'lengua' feminin ist, muss das beschreibende Wort auf '-a' enden.
verbal
ber-BAHLbeɾˈβal

Beispiele
Prefiero un acuerdo verbal que uno escrito.
Ich bevorzuge eine mündliche Vereinbarung gegenüber einer schriftlichen.
Ella tiene una gran habilidad verbal.
Sie hat eine große verbale Ausdrucksfähigkeit.
La comunicación no verbal incluye los gestos.
Nonverbale Kommunikation umfasst Gesten.
Eine Form für alles
Dieses Wort bleibt für männliche und weibliche Dinge gleich. Man sagt 'el contrato verbal' (der mündliche Vertrag) und 'la promesa verbal' (das mündliche Versprechen).
Pluralregeln
Da es auf den Konsonanten 'l' endet, fügt man '-es' hinzu, um den Plural zu bilden: 'acuerdos verbales' (mündliche Vereinbarungen).
Verwechslung von 'oral' und 'verbal'
Fehler: “Verwendung von 'vocal', um eine gesprochene Vereinbarung zu meinen.”
Korrektur: Verwende 'verbal' oder 'oral' für gesprochene Dinge; 'vocal' bezieht sich normalerweise auf Gesang oder die Anatomie des Stimmapparats.
Verwechslung von „oral“ und „verbal“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


