Wie sagt man "offizieller" auf Spanisch
Das spanische Wort für “offizieller” ist “árbitro” — A2 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

Beispiele
El árbitro pitó el final del partido.
Der Schiedsrichter pfiff das Spielende.
El árbitro sacó una tarjeta roja al jugador.
Der Schiedsrichter zeigte dem Spieler die Rote Karte.
Es difícil ser árbitro porque nadie está de acuerdo contigo.
Es ist schwer, Schiedsrichter zu sein, weil niemand mit dir übereinstimmt.
Trägt immer einen Akzent
Das Wort 'árbitro' ist ein 'esdrújula'-Wort, was bedeutet, dass die Betonung auf der drittletzten Silbe liegt. Im Spanischen benötigen diese Wörter immer einen geschriebenen Akzent (Tilde).
Genus und Artikel
Obwohl es auf 'o' endet, verwendet man 'la árbitra', wenn man sich auf eine Schiedsrichterin bezieht. Für einen Mann verwendet man 'el árbitro'.
Vermeide 'Referí'
Fehler: “Me gusta el referí de este juego.”
Korrektur: Me gusta el árbitro de este juego. Obwohl 'referí' in einigen lateinamerikanischen Ländern als Lehnwort aus dem Englischen verwendet wird, ist 'árbitro' das korrekte und universellere spanische Wort.
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.