Inklingo

Wie sagt man "rücktritt" auf Spanisch

German → Spanisch

renuncia

reh-NUN-see-ahreˈnun.sja

nounB1
Verwenden Sie „renuncia“, wenn es um die Aufgabe einer Position oder eines Jobs geht, oft aufgrund von Umständen oder Skandalen.
Eine stilisierte Illustration einer professionellen Person, die ein einfaches, ununterschriebenes Dokument auf einen leeren, sauberen Schreibtisch in einem ruhigen Büro legt, was einen formellen Rücktritt symbolisiert.

Beispiele

El presidente presentó su renuncia después del escándalo.

Der Präsident reichte nach dem Skandal seinen Rücktritt ein.

La renuncia al cargo fue inesperada.

Der Verzicht auf die Position war unerwartet.

Firmamos la renuncia a cualquier reclamo legal.

Wir haben auf jeglichen Rechtsanspruch verzichtet.

Genus-Check

Denken Sie daran, dass 'renuncia' ein feminines Substantiv ist, verwenden Sie also 'la renuncia' oder 'una renuncia'. Im Deutschen ist 'der Rücktritt' maskulin, was ein Unterschied ist.

Verwechslung mit dem Verb

Fehler:Verwendung von 'renuncia' (das Substantiv), wo das Verb 'renunciar' benötigt wird, oder umgekehrt. Sie sehen identisch aus, prüfen Sie also, ob der Satz eine Handlung (Verb) oder eine Sache (Substantiv) benötigt.

Korrektur: Verwenden Sie 'Su renuncia fue aceptada' (Substantiv) vs. 'Él renuncia hoy' (Verb).

dimisión

nounB2formell
Nutzen Sie „dimisión“ spezifischer für die formelle Niederlegung eines Amtes, besonders im politischen oder beruflichen Spitzenbereich.

Beispiele

El director presentó su dimisión esta mañana.

Der Direktor reichte heute Morgen seinen Rücktritt ein.

Häufiger Fehler bei „renuncia“ und „dimisión“

Lernende verwechseln oft „renuncia“ und „dimisión“. Während „renuncia“ allgemeiner für die Aufgabe einer Stelle verwendet wird, ist „dimisión“ oft formeller und bezieht sich häufiger auf höhere Ämter.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.