Wie sagt man "sich erschrecken" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “sich erschrecken” ist “asustar” — verwenden Sie 'asustar', wenn Sie das allgemeine Gefühl des Erschreckens oder Angstbekommens beschreiben möchten, ohne eine bestimmte grammatikalische Konstruktion zu betonen..
asustar
/ah-soos-TAR//asusˈtaɾ/

Beispiele
Me asusté cuando se apagó la luz.
Ich habe mich erschrocken, als das Licht ausging.
Ellos se asustan con las películas de terror.
Sie erschrecken sich bei Horrorfilmen.
Die reflexive Form
Wenn Sie 'se' an das Verb anhängen (asustarse), findet die Handlung beim Handelnden selbst statt. Es wandelt 'erschrecken' (transitiv) in 'sich erschrecken' (reflexiv) um, was dem Deutschen sehr vertraut ist.
asustes
/ah-SOOS-tess//aˈsustes/

Beispiele
No quiero que te asustes con la noticia.
Ich möchte nicht, dass du dich bei dieser Nachricht erschreckst.
No te asustes, soy solo yo.
Erschrick nicht, ich bin es nur.
Espero que no asustes al gato con ese ruido.
Ich hoffe, du erschreckst die Katze mit diesem Geräusch nicht.
Die 'No'-Regel
Wenn man jemandem sagt, er soll etwas NICHT tun (ein negativer Imperativ), ändert sich die Verbendung. Da 'asustar' ein -ar-Verb ist, verwendet man die -es-Endung für die 'du'-Form: 'No te asustes'.
Gefühle ausdrücken
Man verwendet 'asustes' nach Ausdrücken wie 'Ich hoffe, dass...' (Espero que...) oder 'Ich möchte nicht, dass du...' (No quiero que...).
Asustas vs. Asustes
Fehler: “No te asustas.”
Korrektur: No te asustes.
Verwechslung von 'asustar' und 'asustes'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

