Wie sagt man "sich vernachlässigen" auf Spanisch
Das spanische Wort für “sich vernachlässigen” ist “abandonar” — B2 Niveau.

Beispiele
Después de la pérdida, se abandonó por completo.
Nach dem Verlust ließ er sich völlig gehen.
No debemos abandonarnos a la desesperación.
Wir dürfen uns nicht der Verzweiflung hingeben.
Die reflexive Form
Wenn es als 'abandonarse' verwendet wird, spiegelt sich die Handlung auf das Subjekt zurück. Dies erfordert immer ein Reflexivpronomen (me, te, se, nos, os, se). Im Deutschen entspricht dies dem Verb mit 'sich' (z.B. sich gehen lassen).
Das Pronomen vergessen
Fehler: “Sagen 'Él abandonó', wenn man meint 'Er vernachlässigte sich selbst'.”
Korrektur: Sie müssen das Reflexivpronomen hinzufügen: 'Él se abandonó' (Er ließ sich gehen). 'Él abandonó' bedeutet nur 'Er verließ/gab etwas anderes auf'.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.