Inklingo

Wie sagt man "sie erschienen" auf Spanisch

German → Spanisch

aparecieron

ah-pah-reh-syeh-rohnapaɾeˈsjeɾon

VerbA2
Verwenden Sie 'aparecieron', wenn sich 'sie erschienen' darauf bezieht, dass Personen oder Dinge plötzlich sichtbar werden oder gefunden werden.
Eine Gruppe bunter Vögel, die plötzlich hinter einem großen grünen Busch hervorfliegen.

Beispiele

Los documentos desaparecidos finalmente aparecieron en el archivo.

Die verschwundenen Dokumente erschienen schließlich im Archiv.

Los documentos aparecieron en el cajón.

Die Dokumente erschienen in der Schublade.

Ellos aparecieron de repente en la fiesta.

Sie tauchten plötzlich auf der Party auf.

Mis llaves nunca aparecieron.

Meine Schlüssel tauchten nie auf.

Aufschlüsselung von 'Aparecieron'

Dieses Wort gehört zur 'Abgeschlossenen Vergangenheit' (dem Präteritum). Man verwendet es, wenn ein Subjekt im Plural (wie 'sie' oder 'meine Schuhe') den Vorgang des Erscheinens zu einem bestimmten Zeitpunkt abgeschlossen hat.

Eins oder viele?

Fehler:Die Verwendung von 'aparecieron' für eine einzelne Sache, wie 'El perro aparecieron'.

Korrektur: Für eine Sache verwendet man 'apareció'. 'Aparecieron' wird nur für zwei oder mehr Dinge verwendet (Die Hunde erschienen).

salieron

sah-lee-EH-rohnsaˈljeɾon

VerbB1
Nutzen Sie 'salieron', wenn 'sie erschienen' sich auf ein Ergebnis in einem Foto, einem Film oder einem künstlerischen Werk bezieht, das gut gelungen ist.
Zwei Hände ziehen stolz einen perfekt gebackenen, goldbraunen Brotlaib aus einer einfachen Ofenöffnung, was ein erfolgreiches Ergebnis oder Resultat darstellt.

Beispiele

Las fotos del viaje salieron muy bien.

Die Fotos von der Reise erschienen (kamen gut heraus).

Los pasteles salieron perfectos del horno.

Die Kuchen kamen perfekt aus dem Ofen.

Ellas salieron en las noticias de la noche.

Sie erschienen in den Abendnachrichten.

Todos los detalles del plan salieron a la luz.

Alle Details des Plans kamen ans Licht.

Figurative Verwendung

Wenn es um Ergebnisse oder Qualität geht, verhält sich 'salir' wie 'sich herausstellen' oder 'gelingen'. Zum Beispiel: 'La comida salió deliciosa' (Das Essen ist köstlich geworden/herausgekommen).

parecían

VerbA2
Wählen Sie 'parecían', wenn 'sie erschienen' einen vergangenen visuellen Eindruck oder eine Ähnlichkeit beschreibt, oft im Sinne von 'sahen aus wie'.

Beispiele

En la niebla, las formas parecían fantasmas.

Im Nebel erschienen die Formen wie Geister.

Verwechslung von 'aparecieron' und 'parecían'

Die häufigste Verwechslung besteht darin, 'aparecieron' (wurden sichtbar/gefunden) anstelle von 'parecían' (sahen aus wie) zu verwenden, wenn man einen visuellen Eindruck beschreibt. Achten Sie darauf, ob es um das Sichtbarwerden oder um eine Ähnlichkeit geht.

Verwandte Übersetzungen

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.