Inklingo

Wie sagt man "sie suchen" auf Spanisch

German → Spanisch

buscan

BOOS-kahnˈbuskan

Verb (Konjugierte Form)A1Standard
Verwenden Sie 'buscan', wenn Sie die einfache, gegenwärtige Handlung beschreiben, dass sie (mehrere Personen oder Dinge) etwas suchen.
Zwei kleine Kinder knien auf dem Boden in einem hellen Raum und schauen aufmerksam unter ein großes, plüschiges Sofakissen, um einen versteckten Gegenstand zu suchen.

Beispiele

Mis padres buscan una casa más grande.

Meine Eltern suchen ein größeres Haus.

¿Qué buscan ustedes en esta tienda?

Was suchen Sie (alle, formell) in diesem Geschäft?

Los científicos buscan la cura para esa enfermedad.

Die Wissenschaftler suchen nach dem Heilmittel für diese Krankheit.

Wer ist 'buscan'?

'Buscan' bedeutet 'sie suchen' (ellos/ellas) oder das formelle 'Sie suchen' (ustedes). Es beschreibt eine Handlung, die von einer Gruppe von Personen ausgeführt wird.

Keine Präposition nötig

Im Gegensatz zum Deutschen ('nach etwas suchen') benötigt das spanische Verb 'buscar' kein kleines Verbindungswort (Präposition) vor dem Gesuchten.

Hinzufügen von 'por'

Fehler:Ellos buscan *por* la llave.

Korrektur: Ellos buscan la llave. (Fügen Sie 'por' nicht hinzu – das Verb 'buscar' beinhaltet bereits die Bedeutung von 'nach').

busquen

BOOS-kenˈbusken

VerbA1Standard
Nutzen Sie 'busquen' im Konjunktiv, wenn Sie einen Wunsch, Befehl oder eine Empfehlung ausdrücken, dass sie (mehrere Personen) etwas suchen sollen.
Zwei kleine Kinder knien auf einem sonnigen grünen Feld und suchen fleißig mit ihren Händen im Gras, was den Akt des Suchens veranschaulicht.

Beispiele

El profesor quiere que los estudiantes busquen información en la biblioteca.

Der Professor möchte, dass die Studenten Informationen in der Bibliothek suchen.

¡Busquen las llaves antes de que se haga tarde!

Suchen Sie die Schlüssel, bevor es zu spät wird! (Formeller Befehl an eine Gruppe)

Es posible que ellos busquen una solución diferente.

Es ist möglich, dass sie nach einer anderen Lösung suchen.

Die Konjunktiv-Form

„Busquen“ ist die spezielle Verbform (Presente de Subjuntivo), die verwendet wird, wenn man über Wünsche, Emotionen oder Zweifel im Zusammenhang mit 'ellos' (sie) oder 'ustedes' (Sie Plural, formell) spricht. Sie drückt Unsicherheit oder Beeinflussung aus.

Der formelle Befehl

Diese Form wird auch verwendet, um einer Gruppe von Personen ('ustedes') einen formellen Befehl zu geben: '¡Busquen sus asientos!' (Suchen Sie Ihre Plätze!).

Die C-zu-QU-Änderung

Da der Infinitiv 'buscar' lautet (endet auf -car), ändert sich das 'c' zu 'qu' vor dem Buchstaben 'e' (wie in 'busquen'). Diese Änderung bewahrt den harten 'k'-Laut im Wort.

Verwechslung von Konjunktiv und Indikativ

Fehler:Es probable que ellos *buscan* la solución.

Korrektur: Es probable que ellos *busquen* la solución. (Das Wort 'probable' erzwingt die spezielle Konjunktivform.)

buscarla

boos-KAR-lahbusˈkaɾla

Verb (Infinitiv mit angehängtem Pronomen)A2Standard
Verwenden Sie 'buscarla', wenn Sie eine Anweisung geben, dass sie (eine weibliche Person oder ein weibliches Substantiv) gesucht werden soll, oft als Teil eines längeren Satzes.
Eine Frau steht in einem hell erleuchteten, leeren Flur, hält die Hände um den Mund geformt und ruft, während sie intensiv den Flur hinunterschaut, um eine andere Person zu suchen.

Beispiele

Tienes que buscarla en la biblioteca.

Du musst sie (die Frau oder das Buch) in der Bibliothek suchen.

Voy a salir para buscarla antes de que cierre la tienda.

Ich werde losgehen, um es zu suchen, bevor das Geschäft schließt.

No puedo encontrar mi mochila; necesito buscarla ahora mismo.

Ich kann meinen Rucksack nicht finden; ich muss ihn sofort suchen.

Was 'buscarla' bedeutet

Dieses Wort ist eine Kombination aus der Handlung ('buscar' = suchen) und dem direkten Objekt ('la' = sie/es, falls das Ding feminin ist). Es bedeutet 'sie/es suchen'.

Pronomen anhängen

Wenn man ein Verb im Infinitiv verwendet (die 'zu'-Form des Verbs), hängt man das kleine Pronomen ('la', 'lo', 'me', 'te') normalerweise direkt an das Ende an und bildet so ein einziges Wort.

Pronomenstellung

Fehler:La voy a buscar. (Wenn man zwei Verben verwendet)

Korrektur: Voy a buscarla. ODER La voy a buscar. (Beides ist korrekt, aber das Anhängen an den Infinitiv, 'buscarla', ist oft flüssiger und üblicher.)

Schreibweiseänderung für den Klang

Fehler:Yo buscó (in der Vergangenheit)

Korrektur: Yo busqué. (Die Schreibweise ändert sich von 'c' zu 'qu' in der 'yo'-Form der Vergangenheit, um den harten 'k'-Laut beizubehalten.)

Direkte Handlung vs. Wunsch/Befehl

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von 'buscan' (eine einfache Aussage über eine aktuelle Suche) und 'busquen' (eine Aufforderung oder ein Wunsch im Konjunktiv). Achten Sie darauf, ob Sie nur berichten oder eine Handlung anregen.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.