Inklingo

Wie sagt man "stillstehend" auf Spanisch

German → Spanisch

estacionado

es-ta-syo-NA-doestasjoˈnaðo

adjektivA2
Verwenden Sie 'estacionado', wenn ein Fahrzeug (wie ein Auto oder ein Fahrrad) absichtlich und für eine gewisse Zeit abgestellt wurde, oft an einem dafür vorgesehenen Ort.
Ein hellblauer Wagen, der still auf einem weiß umrandeten Parkplatz in einer ruhigen Straße steht.

Beispiele

El coche azul está estacionado frente al hotel.

Der blaue Wagen ist vor dem Hotel geparkt.

No puedes dejar el camión estacionado en esta calle.

Du kannst den LKW nicht auf dieser Straße geparkt lassen.

El frente frío se ha quedado estacionado sobre la ciudad.

Die Kaltfront ist über der Stadt stillstehend geblieben.

Verwendung von 'Estar' vs. 'Ser'

Verwende immer 'estar' mit diesem Wort, da das Parken ein vorübergehender Zustand oder Ort ist, keine permanente Eigenschaft. Im Deutschen nutzen wir hierfür meist das Verb 'sein' oder 'stehen'.

Angleichung an das Nomen

Dieses Wort endet auf 'o' für maskuline Dinge (el coche), ändert sich aber zu 'estacionada' für feminine Dinge (la moto). Im Deutschen wird das Adjektiv (geparkt) nicht gebeugt, wenn es prädikativ verwendet wird (Das Auto ist geparkt). Wenn es attributiv verwendet wird, muss es angepasst werden (ein geparktes Auto).

Die Endung 'o' oder 'a'

Fehler:La bicicleta está estacionado.

Korrektur: La bicicleta está estacionada. Du musst das 'a' am Ende von 'bicicleta' mit einem 'a' am Ende der Beschreibung abgleichen.

parados

pah-RAH-dohspaˈɾaðos

adjektivA2
Nutzen Sie 'parados', wenn Fahrzeuge oder Personen kurzzeitig zum Stillstand gekommen sind, z. B. im Verkehr oder an einer Ampel, ohne dass dies eine dauerhafte Parkabsicht bedeutet.
Ein leuchtend rotes Fahrrad lehnt völlig still an einem weißen Zaun.

Beispiele

Los coches están parados en el semáforo.

Die Autos sind an der Ampel angehalten.

Unterschied zwischen 'estacionado' und 'parados'

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von 'estacionado' (geparkt, abgestellt) mit 'parados' (angehalten, gestoppt). Denken Sie daran: 'Estacionado' impliziert eine Absicht des Abstellens, während 'parados' ein temporäres Anhalten beschreibt.

Verwandte Übersetzungen

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.