Inklingo

Wie sagt man "teddybär" auf Spanisch

German → Spanisch

osito

oh-SEE-tohoˈsito

sustantivoA1informell
Verwenden Sie „osito“ speziell, wenn Sie einen weichen, kuscheligen Teddybären als Spielzeug meinen. Es ist die gebräuchlichste und direkteste Übersetzung für „Teddybär“.
Ein weicher, brauner Plüsch-Teddybär, der aufrecht auf einer glatten Oberfläche sitzt.

Beispiele

Mi hijo no duerme sin su osito de peluche.

Mein Sohn schläft nicht ohne seinen Teddybären.

El niño duerme con su osito de peluche.

Der Junge schläft mit seinem Teddybären.

Vimos un osito siguiendo a su mamá en el bosque.

Wir sahen einen kleinen Bären, der seiner Mutter im Wald folgte.

¡Buenas noches, mi osito!

Gute Nacht, mein Schatz!

Die Macht von '-ito'

Im Spanischen bedeutet die Endung '-ito' nicht nur, dass etwas klein ist; sie verleiht dem Wort auch einen liebevolleren und niedlicheren Klang. Im Deutschen verwenden wir oft das Diminutiv (z. B. 'Bärchen') oder einfach das Wort selbst, wenn der Kontext klar ist.

Festes Genus

Auch wenn ein Teddybär rosa ist oder einem Mädchen gehört, verwenden wir immer die männliche Form 'el osito', da das Grundwort 'oso' männlich ist. Im Deutschen ist das Genus bei Spielzeug oft neutral ('das Kuscheltier') oder richtet sich nach dem biologischen Geschlecht, falls relevant ('der Bär').

Übermäßiger Gebrauch von 'klein'

Fehler:un pequeño oso

Korrektur: un osito

oso

OH-sohˈo.so

sustantivoA1
Benutzen Sie „oso“ nur, wenn Sie sich auf ein echtes Bären-Tier beziehen, nicht auf ein Spielzeug. Das Wort kann auch als Teil von Redewendungen vorkommen, aber nicht direkt für einen Teddybären.
Ein freundlich aussehender großer brauner Bär, der auf allen Vieren auf einer hellgrünen Wiese steht und nach vorne blickt.

Beispiele

El oso pardo es un animal majestuoso.

Der Braunbär ist ein majestätisches Tier.

Vimos un oso negro comiendo bayas en el bosque.

Wir sahen einen Schwarzbären im Wald Beeren fressen.

El oso polar vive en el Ártico y es enorme.

Der Eisbär lebt in der Arktis und ist riesig.

Genus und Plural

Da 'oso' ein männliches Substantiv ist, lautet die weibliche Form 'osa' (Bärin). Um den Plural zu bilden, fügen Sie einfach '-s' hinzu: 'osos'.

Verwechslung des Genus

Fehler:La oso (Falsche Verwendung des weiblichen Artikels)

Korrektur: El oso (Verwenden Sie immer den männlichen Artikel 'el' für das Tier im Allgemeinen, auch wenn Sie das Geschlecht nicht kennen.)

Verwechslung von „osito“ und „oso“

Der häufigste Fehler ist die Verwendung von „oso“ für einen Teddybären. Denken Sie daran: „Oso“ bezeichnet das echte Tier, während „osito“ (oft mit „de peluche“ ergänzt) das Spielzeug meint. Nur „osito de peluche“ ist die korrekte Übersetzung für Teddybär.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.