Inklingo

Wie sagt man "überhaupt nicht" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürüberhaupt nichtist nadaverwenden Sie „nada“, um eine negative Aussage zu verstärken, oft in Verbindung mit „no“..

German → Spanisch

nada

/NAH-dah//ˈnaða/

AdverbA2
Verwenden Sie „nada“, um eine negative Aussage zu verstärken, oft in Verbindung mit „no“.
Eine Person, die völlig wach und energiegeladen aussieht und 'überhaupt nicht' müde darstellt.

Beispiele

No estoy nada cansado.

Ich bin überhaupt nicht müde.

Esa película no me gustó nada.

Diesen Film mochte ich überhaupt nicht.

Él no es nada tonto; es muy inteligente.

Er ist überhaupt nicht dumm; er ist sehr klug.

Das 'Nicht' verstärken

Betrachten Sie dieses 'nada' als eine Möglichkeit, 'überhaupt nicht' zu einem Satz hinzuzufügen. Es folgt auf das, was verneint wird, ähnlich wie ein Adverb (z.B. 'nada cansado' – überhaupt nicht müde oder 'no me gustó nada' – es hat mir überhaupt nicht gefallen). Im Deutschen steht 'überhaupt nicht' meist vor dem Verb oder dem Adjektiv.

jamás

AdverbA2
Nutzen Sie „jamás“ für eine starke, absolute Verneinung, die oft „nie“ oder „niemals“ bedeutet.

Beispiele

Jamás he visto una película tan buena.

Ich habe noch nie einen so guten Film gesehen.

„Nada“ vs. „Jamás“

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „jamás“ zu verwenden, wenn nur eine Verstärkung der Negation gemeint ist. Denken Sie daran: „nada“ verstärkt, „jamás“ verneint absolut.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.