Wie sagt man "umschleichen" auf Spanisch
Das spanische Wort für “umschleichen” ist “merodear” — B2 Niveau.

Beispiele
Había un hombre extraño merodeando por el vecindario anoche.
Da war ein seltsamer Mann, der letzte Nacht in der Nachbarschaft herumschlich.
Vimos a un gato montés merodear cerca del campamento.
Wir sahen einen Rotluchs in der Nähe des Campingplatzes umherschleichen.
No me gusta que esos chicos se queden merodeando frente a mi tienda.
Ich mag diese Kinder nicht, die vor meinem Laden herumlungern.
Verwendung von 'por' mit 'merodear'
Um zu sagen, dass man sich 'um' einen Ort herumtreibt, verwendet man das Wort 'por'. Zum Beispiel: 'merodear por el jardín' bedeutet, durch/um den Garten zu streifen.
Es ist ein regelmäßiges Verb
Auch wenn es schick aussieht, folgt es in jeder Form exakt denselben Mustern wie 'hablar' oder 'cantar'.
Verwechslung von 'merodear' mit 'robar'
Fehler: “Verwendung von 'merodear', um die Tat des Stehlens selbst zu bezeichnen.”
Korrektur: Verwende 'merodear' für die verdächtige Bewegung *vor* oder *um* einen Ort herum und 'robar' für den eigentlichen Diebstahl.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.