merodear
“merodear” bedeutet “umschleichen” auf Spanisch (sich heimlich oder verdächtig in einem Gebiet bewegen).
umschleichen
Auch: sich herumtreiben, lauern
📝 In Aktion
Había un hombre extraño merodeando por el vecindario anoche.
B1Da war ein seltsamer Mann, der letzte Nacht in der Nachbarschaft herumschlich.
Vimos a un gato montés merodear cerca del campamento.
B2Wir sahen einen Rotluchs in der Nähe des Campingplatzes umherschleichen.
No me gusta que esos chicos se queden merodeando frente a mi tienda.
C1Ich mag diese Kinder nicht, die vor meinem Laden herumlungern.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: merodear
Frage 1 von 3
Was ist die beste Übersetzung für 'El lobo merodeaba por el bosque'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Abgeleitet vom französischen Wort 'marauder', das ursprünglich Soldaten bezeichnete, die von ihrer Einheit abwichen, um zu plündern oder nach Nahrung zu suchen.
Erstmals belegt: 18th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Bedeutet 'merodear' immer, dass etwas Schlechtes passiert?
Nicht immer! Obwohl es oft Verdacht impliziert, kann es auch für Tiere verwendet werden, die nach Futter suchen, oder für jemanden, der einfach 'herumhängt', ohne ein bestimmtes Ziel.
Was ist der Unterschied zwischen 'merodear' und 'vagar'?
'Vagar' bedeutet eher ziellos umherwandern oder verloren sein. 'Merodear' hat mehr Absicht und deutet normalerweise darauf hin, dass man nach etwas sucht oder auf einen Moment wartet, um zu handeln.
Kann ich 'merodear' für eine Fliege in einem Raum verwenden?
Ja! Es ist üblich zu sagen, dass ein Insekt in der Nähe von Essen oder um deinen Kopf herum 'merodea'.