Inklingo

rondar

ron-DAR/ronˈdaɾ/

patrouillieren, sich herumtreiben

Auch: schleichen
VerbB1regular ar
Ein Wachmann in blauer Uniform geht nachts mit einer Taschenlampe einen Gartenzaun entlang.
gerundrondando
past Participlerondado
infinitiverondar

📝 In Aktion

La policía ronda el barrio todas las noches por seguridad.

B1

Die Polizei patrouilliert jeden Abend zur Sicherheit im Viertel.

El gato ronda la mesa esperando que caiga algo de comida.

A2

Die Katze treibt sich um den Tisch herum und wartet darauf, dass etwas Futter herunterfällt.

Había un hombre extraño rondando la casa de mi vecino.

B1

Ein seltsamer Mann schlich um das Haus meines Nachbarn herum.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

  • alejarse (sich entfernen)

Häufige Kollokationen

  • rondar la zonadie Gegend patrouillieren/sich darin herumtreiben
  • ronda nocturnaNachtpatrouille

ungefähr sein, sich annähern

VerbB1regular ar
Ein großer Haufen bunter Äpfel auf einem Holztisch.
gerundrondando
past Participlerondado
infinitiverondar

📝 In Aktion

Mi abuela debe de rondar los ochenta años.

A2

Meine Großmutter muss ungefähr achtzig Jahre alt sein.

El precio del alquiler ronda los setecientos euros.

B1

Der Mietpreis liegt bei etwa siebenhundert Euro.

La temperatura ronda los cero grados hoy.

B1

Die Temperatur liegt heute um den Gefrierpunkt.

Wortverbindungen

Synonyme

  • aproximarse (sich nähern/in der Nähe sein)

Antonyme

  • distar (weit entfernt sein)

Häufige Kollokationen

  • rondar los ... añosungefähr ... Jahre alt sein
  • rondar el precioungefähr den Preis betragen

spuken, nicht loslassen

Auch: werben um
VerbB2regular ar
Eine Person sitzt nachdenklich auf einer Bank, über ihrem Kopf schwebt eine leuchtende Glühbirne.
gerundrondando
past Participlerondado
infinitiverondar

📝 In Aktion

Una idea me ronda la cabeza desde hace días.

B2

Eine Idee spukt mir seit Tagen im Kopf herum.

El fantasma de la duda le rondaba la mente.

C1

Der Zweifel spukte in seinem Kopf.

Esa canción me ronda por la cabeza.

B2

Dieses Lied lässt mir keine Ruhe (spukt in meinem Kopf).

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • rondar la cabezaim Kopf herumspuken
  • rondar la menteim Geist verweilen

🔄 Konjugationen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesrondaran
yorondara
rondaras
vosotrosrondarais
nosotrosrondáramos
él/ella/ustedrondara

present

ellos/ellas/ustedesronden
yoronde
rondes
vosotrosrondéis
nosotrosrondemos
él/ella/ustedronde

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesrondaron
yorondé
rondaste
vosotrosrondasteis
nosotrosrondamos
él/ella/ustedrondó

imperfect

ellos/ellas/ustedesrondaban
yorondaba
rondabas
vosotrosrondabais
nosotrosrondábamos
él/ella/ustedrondaba

present

ellos/ellas/ustedesrondan
yorondo
rondas
vosotrosrondáis
nosotrosrondamos
él/ella/ustedronda

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: rondar

Frage 1 von 3

Welcher Satz bedeutet 'Das Auto kostet ungefähr 20.000 Dollar'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
ronda(Runde / Patrouille)Substantiv
rondador(Umherstreifender / Nachtwächter)Substantiv
rondalla(Musikgruppe (Ständchen-Stil))Substantiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom Substantiv 'ronda' (eine Runde), das wahrscheinlich vom französischen 'ronde' oder dem lateinischen 'rotundus' stammt und 'rund' oder 'kreisförmig' bedeutet. Die Idee ist, sich auf einem kreisförmigen oder wiederholten Weg zu bewegen.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

French: ronderEnglish: round

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'rondar' und 'rodear'?

'Rodear' bedeutet, etwas physisch um etwas anderes zu legen (wie ein Zaun um einen Garten). 'Rondar' bedeutet, sich in einem Gebiet zu bewegen oder in der Nähe eines bestimmten Wertes/einer Zahl zu sein.

Kann 'rondar' beim Daten verwendet werden?

Ja, aber es ist etwas altmodisch! Es bedeutete früher, vor dem Haus von jemandem 'herumzuhängen', um ihm ein Ständchen zu bringen oder seine Zuneigung zu gewinnen.

Ist 'rondar' ein regelmäßiges Verb?

Ja! Es folgt den Standardregeln für alle -ar-Verben in allen Zeiten.