Wie sagt man "unfreiwillig" auf Spanisch
Das spanische Wort für “unfreiwillig” ist “involuntario” — B1 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

Beispiele
Fue un error involuntario, no quería lastimarte.
Es war ein unbeabsichtigter Fehler, ich wollte dich nicht verletzen.
La respiración es un proceso involuntario del cuerpo.
Atmung ist ein unfreiwilliger Prozess des Körpers.
El testigo tuvo un gesto involuntario de miedo.
Der Zeuge machte eine unfreiwillige Geste der Angst.
Angleichung von Genus und Numerus
Da dieses Wort Dinge beschreibt, muss es sich an das Objekt anpassen: Verwende 'involuntario' für maskuline Dinge, 'involuntaria' für feminine und füge ein 's' für den Plural hinzu. Im Deutschen ist dies bei Adjektiven ähnlich, z.B. 'ein unbeabsichtigter Fehler' (maskulin), 'eine unbeabsichtigte Handlung' (feminin).
Wortstellung
Im Spanischen steht 'involuntario' fast immer NACH dem Wort, das es beschreibt, wie 'error involuntario' (Fehler unbeabsichtigt). Dies ist im Deutschen anders, wo das Adjektiv normalerweise vor dem Nomen steht: 'unbeabsichtigter Fehler'.
Verwendung von 'sin querer' als Beschreibung
Fehler: “Un error sin querer.”
Korrektur: Un error involuntario.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.