Wie sagt man "unschuldige seele" auf Spanisch
Das spanische Wort für “unschuldige seele” ist “angelito” — A2 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

Beispiele
El bebé duerme como un angelito.
Das Baby schläft wie ein kleiner Engel.
Mi abuela dice que mi hermano es un angelito.
Meine Oma sagt, mein Bruder sei ein kleiner Engel.
Pobre angelito, no sabía lo que estaba pasando.
Armes kleines Ding, er wusste nicht, was geschah.
Die Endung '-ito'
Durch das Anhängen von '-ito' an das Wort 'ángel' klingt es kleiner und liebevoller. Es ist vergleichbar mit dem Anhängen von 'klein' oder 'lieb' im Deutschen.
Das Geschlecht bleibt gleich
Obwohl 'angelito' auf 'o' endet, ist es fast immer maskulin. Wenn du speziell über ein kleines Mädchen sprichst, kannst du 'angelita' sagen.
Ernsthafte Verwendung bei Erwachsenen
Fehler: “Seinen Chef 'angelito' nennen.”
Korrektur: Verwende dies nur für Kinder oder sehr enge Angehörige, sonst klingt es herablassend oder sarkastisch.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.