Wie sagt man "vergoldung" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “vergoldung” ist “baño” — verwenden Sie „baño“ für eine dünne Schicht eines Edelmetalls, die auf ein anderes Material aufgetragen wird, z. B. bei Schmuck oder Besteck.
German → Spanisch
baño
SustantivoB2General
Verwenden Sie „baño“ für eine dünne Schicht eines Edelmetalls, die auf ein anderes Material aufgetragen wird, z. B. bei Schmuck oder Besteck.
Beispiele
El collar tiene un baño de oro para darle brillo.
Das Collier hat eine Goldvergoldung, um ihm Glanz zu verleihen.
dorado
doh-RAH-dohdoˈɾa.ðo
SustantivoC1Artistic/Decorative
Benutzen Sie „dorado“, wenn Sie sich auf die künstlerische Technik oder das Ergebnis einer Vergoldung beziehen, insbesondere bei Kunstwerken, Möbeln oder architektonischen Elementen.

Beispiele
El dorado del retablo necesita una delicada restauración.
Die Vergoldung des Altaraufsatzes benötigt eine feine Restaurierung.
El restaurador trabajó para preservar el dorado del marco del cuadro.
Der Restaurator arbeitete daran, die Vergoldung des Bilderrahmen zu erhalten.
Verwechslung von „baño“ und „dorado“
Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „baño“ (technische Beschichtung) und „dorado“ (künstlerische Vergoldung). Denken Sie daran: „baño“ ist die physikalische Schicht, „dorado“ beschreibt eher die Kunst oder das Aussehen des vergoldeten Objekts.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.
