Wie sagt man "wir beschließen" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “wir beschließen” ist “decidimos” — diese Form wird verwendet, wenn eine spontane oder alltägliche Entscheidung getroffen wird, oft basierend auf aktuellen Umständen oder Wünschen.
decidimos
deh-see-DEE-mosde.siˈði.mos

Beispiele
Hoy decidimos comer en casa porque hace frío.
Heute beschließen wir, zu Hause zu essen, weil es kalt ist.
El mes pasado decidimos cambiar de trabajo.
Letzten Monat entschieden wir uns, den Job zu wechseln.
Si hay mucha gente, siempre decidimos irnos a otro sitio.
Wenn viele Leute da sind, entscheiden wir uns immer, woanders hinzugehen.
Die doppelte Identität von 'Decidimos'
Dieses Wort ist einzigartig, da es für 'wir entscheiden' (Präsens) und 'wir entschieden' (Vergangenheit/Indefinido) exakt dieselbe Form ist. Sie sind vollständig auf Zeitangaben (wie ayer oder hoy) angewiesen, um zu wissen, welche Bedeutung gemeint ist.
Verbendung (-ir)
Dieses Wort stammt vom Grundverb 'decidir' (entscheiden) ab, welches ein regelmäßiges Verb auf -ir ist. Das bedeutet, seine Konjugationen folgen einem sehr vorhersagbaren Muster.
Mehrdeutigkeit in der Konversation
Fehler: “Die Verwendung von 'Decidimos' ohne jeglichen Kontext, wodurch der Zuhörer im Ungewissen bleibt, ob Sie über die Gegenwart oder die Vergangenheit sprechen.”
Korrektur: Um Verwirrung zu vermeiden, fügen Sie immer einen Zeitmarker hinzu (wie *hace un rato* oder *mañana*) oder verwenden Sie eine Umschreibung für die Zukunft: 'Vamos a decidir mañana' (Wir werden morgen entscheiden).
acordamos
ah-kor-DAH-mohsa.koɾˈða.mos

Beispiele
Acordamos empezar el proyecto la próxima semana.
Wir beschließen (einigen uns darauf), das Projekt nächste Woche zu beginnen.
Después de la reunión, acordamos bajar los precios.
Nach der Besprechung einigten wir uns darauf, die Preise zu senken.
Si no acordamos ahora, la fecha límite pasará.
Wenn wir uns jetzt nicht einigen, läuft die Frist ab.
Doppelte Tempus-Identität
'Acordamos' ist besonders, da es sowohl 'wir einigen uns' (Präsens) als auch 'wir einigten uns' (abgeschlossene Vergangenheit/Präteritum) bedeuten kann. Achten Sie auf Zeitmarker (wie 'ayer' oder 'hoy'), um die Zeitform zu bestimmen.
Stammwechsel-Ausnahme
Obwohl das Verb 'acordar' ein Stammwechsler ist (o wird in den meisten Formen zu ue, z.B. 'yo acuerdo'), behält die 'nosotros'-Form das ursprüngliche 'o' bei – es wird nicht zu 'acuerdamos'.
Das 'Nos' beim Erinnern vergessen
Fehler: “Acordamos de ir al cine. (Gemeint: Wir erinnern uns, ins Kino gegangen zu sein.)”
Korrektur: Nos acordamos de ir al cine. Das Wort 'acordamos' allein bedeutet 'wir einigen uns' oder 'wir beschließen'. Um 'wir erinnern uns' zu sagen, MÜSSEN Sie das kleine Wort 'nos' davor setzen.
Häufige Verwechslung: Entscheidung vs. Einigung
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

