Inklingo

Wie sagt man "wir dachten" auf Spanisch

German → Spanisch

creíamos

VerbA2Standard
Verwenden Sie „creíamos“, um eine Meinung, einen Glauben oder eine Annahme in der Vergangenheit auszudrücken, die über einen längeren Zeitraum bestand oder deren Ende nicht relevant ist.

Beispiele

Creíamos que la tienda estaba abierta.

Wir dachten, der Laden sei geöffnet.

pensamos

pen-SAH-mos/penˈsamos/

VerbA1Standard
Verwenden Sie „pensamos“ (im Pretérito Perfecto Simple), um einen einmaligen, abgeschlossenen Gedanken oder eine Meinung in der Vergangenheit auszudrücken, die zu einem bestimmten Zeitpunkt stattfand.
Eine einfache Bilderbuchillustration, die zwei Zeichentrickkinder zeigt, die nebeneinander auf einer Holzbank sitzen und sich beide mit einer Hand am Kinn nachdenklich positionieren.

Beispiele

Pensamos que este libro es fascinante.

Wir dachten (damals), dass dieses Buch faszinierend ist.

Pensamos ir al cine mañana por la noche.

Wir planen, morgen Abend ins Kino zu gehen.

Ayer pensamos lo mismo sobre el partido.

Gestern dachten wir dasselbe über das Spiel.

Stammwechsel-Ausnahme

Obwohl das Verb 'pensar' normalerweise seinen Vokal von 'e' zu 'ie' ändert (wie bei 'yo pienso'), ist die 'nosotros'-Form (wir) eine Ausnahme und behält das ursprüngliche 'e': 'pensamos'.

Denken vs. Planen

Um eine Meinung auszudrücken, verwenden Sie 'pensar que' (Pensamos que es tarde). Um einen Plan oder eine Absicht auszudrücken, verwenden Sie 'pensar + [die Handlung]' (Pensamos viajar).

Verwechslung von Präsens und Vergangenheit

Fehler:Das Wort 'pensamos' bedeutet sowohl 'wir denken' (Präsens) ALS AUCH 'wir dachten' (Präteritum).

Korrektur: Sie verlassen sich auf den Kontext oder Zeitwörter (wie 'ayer' oder 'hoy'), um zu wissen, welche Zeitform verwendet wird. Da die 'wir'-Form in beiden Fällen identisch ist, ist der Kontext Ihr bester Hinweis.

Verwechslung von Imperfecto und Pretérito Perfecto Simple

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung zwischen dem Imperfecto („creíamos“) und dem Pretérito Perfecto Simple („pensamos“). „Creíamos“ beschreibt einen Zustand oder eine Meinung über einen Zeitraum, während „pensamos“ einen abgeschlossenen Gedanken zu einem bestimmten Zeitpunkt ausdrückt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.