Wie sagt man "wir denken" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “wir denken” ist “pensamos” — verwenden Sie 'pensamos', wenn Sie eine Meinung, eine Vermutung oder eine Einschätzung ausdrücken, die das Ergebnis eines Denkprozesses ist. Es ist die direkteste Übersetzung für "wir denken" im Sinne von "unsere Meinung ist".
pensamos
pen-SAH-mospenˈsamos

Beispiele
Pensamos que esta película será un éxito.
Wir denken, dass dieser Film ein Erfolg sein wird.
Pensamos que este libro es fascinante.
Wir denken, dass dieses Buch faszinierend ist.
Pensamos ir al cine mañana por la noche.
Wir planen, morgen Abend ins Kino zu gehen.
Ayer pensamos lo mismo sobre el partido.
Gestern dachten wir dasselbe über das Spiel.
Stammwechsel-Ausnahme
Obwohl das Verb 'pensar' normalerweise seinen Vokal von 'e' zu 'ie' ändert (wie bei 'yo pienso'), ist die 'nosotros'-Form (wir) eine Ausnahme und behält das ursprüngliche 'e': 'pensamos'.
Denken vs. Planen
Um eine Meinung auszudrücken, verwenden Sie 'pensar que' (Pensamos que es tarde). Um einen Plan oder eine Absicht auszudrücken, verwenden Sie 'pensar + [die Handlung]' (Pensamos viajar).
Verwechslung von Präsens und Vergangenheit
Fehler: “Das Wort 'pensamos' bedeutet sowohl 'wir denken' (Präsens) ALS AUCH 'wir dachten' (Präteritum).”
Korrektur: Sie verlassen sich auf den Kontext oder Zeitwörter (wie 'ayer' oder 'hoy'), um zu wissen, welche Zeitform verwendet wird. Da die 'wir'-Form in beiden Fällen identisch ist, ist der Kontext Ihr bester Hinweis.
creemos
kreh-EH-mohskɾeˈe.mos

Beispiele
Creemos en la justicia.
Wir glauben an Gerechtigkeit.
Creemos que la nueva ley es justa.
Wir glauben, dass das neue Gesetz gerecht ist.
No creemos en fantasmas, pero la historia era interesante.
Wir glauben nicht an Geister, aber die Geschichte war interessant.
¿Qué hora es? Creemos que son las tres.
Wie spät ist es? Wir denken, es ist drei Uhr.
Meinungen mit 'Que' ausdrücken
Um auszudrücken, was ihr glaubt, verwendet man 'creemos que...', gefolgt von einer normalen, faktischen Verbform (dem Indikativ). Beispiel: 'Creemos que ella es muy inteligente.'
Keine Änderung des Modus
Im Gegensatz zu einigen Verben muss das Verb nach 'que' bei der bejahten Form 'creemos' (wir glauben) NICHT in den speziellen Konjunktiv (Subjuntivo) gesetzt werden. Dies signalisiert Gewissheit.
Verwechslung von 'Creer' und 'Pensar'
Fehler: “Die Verwendung von 'creemos', wenn man eigentlich 'wir haben vor' (was meistens 'pensamos' ist) sagen möchte.”
Korrektur: 'Creemos' ist für Glaubenssätze oder Meinungen. 'Pensamos ir mañana' (Wir haben vor, morgen zu gehen) ist für Absichten.
Meinung vs. Glaube
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

